Strona 1 z 1
Akt ślubu do tłumaczenia: Gójsk 1877, akt 24
: ndz 29 gru 2024, 20:41
autor: tomgut
Dzień dobry,
Będę wdzięczny za pomoc w tłumaczenia aktu z języka rosyjskiego. Skan dokumentu dostępny jest tutaj:
https://drive.google.com/file/d/13e7GlY ... sp=sharing
pozdrawiam
Tomasz Gutkowski
Akt ślubu do tłumaczenia: Gójsk 1877, akt 24
: pn 30 gru 2024, 00:02
autor: Jegier
Działo się we wsi Gójsk 24.10./05. listopada 1877 r. o godz. 14.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Jana Trzcińskiego, lat 28 i Jana Mioduskiego, lat 47, rolników ze wsi Dąbkowa Parowa, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Antonim Gutkowskim, lat 20, kawalerem, rolnikiem ze wsi Dąbkowa Parowa, urodzonym w Skępsku, synem zmarłego Jana i żyjącej Julianny z d. Malinowska, w Dąbkowa Parowa żyjącej
i Marianną Pesta, panną, lat 17, przy matce w Kordulewie żyjącą, urodzoną w Kordulewie, córką zmarłego Jana i żyjącej Rozalii z d Sobolewska, małż. Pesta.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach….
Pozwolenie na ślub córki matka dała słownie.
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił administrator parafii….
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.
Stanisław
Akt ślubu do tłumaczenia: Gójsk 1877, akt 24
: śr 08 sty 2025, 00:43
autor: tomgut
Bardzo dziękuję za tłumaczenie!