Tłumaczenie dokumentu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Marcela78

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: pt 26 kwie 2024, 08:16

Tłumaczenie dokumentu

Post autor: Marcela78 »

Dzień dobry
W swoich poszukiwaniach przodków jestem początkującą osobą. Znalazłam taki dokument, wiem ,że jest to akt chrztu z roku około 1700,jestem w stanie przeczytać, że chodzi o miejscowość Zdroje, natomiast nie potrafię odczytać, konkretnej daty, imienia nazwiska kto był chrzczony , dane rodziców. Czy ktoś z Państwa jest biegły w czytaniu takich dokumentów i mógłby mi pomóc. Byłabym bardzo wdzięczna.:)

https://ibb.co/YdkMFwj


pozdrawiam

Agnieszka
[url][img][/img][/url]
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Tłumaczenie dokumentu

Post autor: janusz59 »

Ja (tzn. ksiądz) ten sam co wyżej dnia 7 października ochrzciłem Mariannę urodzoną 5 (chyba października) [córkę] Jana Kotlęgi i Agnieszki małżonków . Chrzestni Marcin Kotlęga i Agnieszka Szydełak? oboje z wsi Zdroje.

Pozdrawiam
Janusz
Malrom

Sympatyk
Posty: 8002
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 24 times

Post autor: Malrom »

chyba Szęderłatka , ę jak w Kotlęga
a urodzona 5ta praesentis czyli 5tego października

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”