Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
M akt 19, pierwszy na tej stronie, parafia Chełmce, 1796 - Piotr Ludwik i Wiktoria Paździor
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58907,84
dziękuję i pozdrawiam,
Darek
Akt ślubu, Piotr Ludwik i Wiktoria Paździor, 1796 - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt ślubu, Piotr Ludwik i Wiktoria Paździor, 1796 - OK
Ostatnio zmieniony pt 03 sty 2025, 23:05 przez dsidel, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt ślubu, Piotr Ludwik i Wiktoria Paździor, Chełmce, 1796
Chełmce
8 II 1796
zaślubieni: pracowici Piotr Ludwiczak, kawaler; Wiktoria Paździerówna, panna z gruntów plebańskich
świadkowie: pracowici Antoni Kozior; Maciej Ludwiczak i inni
błogosławił: Antonin Siemiński, dominikanin
8 II 1796
zaślubieni: pracowici Piotr Ludwiczak, kawaler; Wiktoria Paździerówna, panna z gruntów plebańskich
świadkowie: pracowici Antoni Kozior; Maciej Ludwiczak i inni
błogosławił: Antonin Siemiński, dominikanin
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043