Strona 1 z 1

Akt chrztu Parafia Bnin 1818r nazwiska i imiona

: ndz 27 mar 2011, 01:59
autor: reNATAJ
właśnie przejrzałam rocznik chrztów dla parafii Bnin z 1818r. znalazłam dwa interesujące mnie wpisy nr 90 i 105
proszę o pomoc w rozszyfrowaniu przede wszystkim nazwisk bo to baza dla dalszych poszukiwań:
90. Melchioris et Sophia z Zjelonkó (?) Organisciaków chrzestni: Andreas Organisciak et Marianna
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/952 ... 4534f.html

105. Andreas (?) et Margaretha z Hagdaszów (?) Organisciaków Okupników chrzestni: Melhior Organisciak et Hedvigis Wlaztowa (?)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/22c ... 3462e.html

z góry pięknie dziękuję .... no i chyba zaczynam się uczyć łaciny bo bez tego ani rusz :-)))

Akt chrztu Parafia Bnin 1818r

: ndz 27 mar 2011, 09:36
autor: Bartek_M
Zofia z Zielonków
Andreae = dopełniacz od Andreas (Andrzej)
Małgorzata z Haydaszów (lub: z Hayduszów)
Jadwiga Wlazłowa

: ndz 27 mar 2011, 11:32
autor: reNATAJ
no tak .. teraz wydaje się to oczywiste wielkie dzięki!!!

90. Melchioris et Sophia z Zielonków Organisciaków chrzestni: Andreas Organisciak et Marianna (?)

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/952 ... 4534f.html

jeszcze tylko nazwisko chrzestnej Marianny jest tajemnicze

zastanawiają mnie jeszcze nazwiska rodziców: Haydaszów Organisciaków Okupników ..... jedno z nich jest nazwiskiem panieńskim matki (Haydasz)? drugie po ojcu (Organisciak)? a trzecie?

: ndz 27 mar 2011, 13:09
autor: Bartek_M
Zamiast linku wstawiłaś jego skrót (z wielokropkiem - nie sposób wejść na tę stronę!), ale domyślam się, że chodzi o pierwszy link z posta otwierającego wątek. Po odrzuceniu dolnych części liter "j" i "g" ze stojącego wyżej słowa "conjugum", widzę najpierw wielką literę „Z”, potem wielką literę „J”, wreszcie końcówkę „-bina” bądź „-lina”. Hmm... Najlepiej po prostu przejrzyj nazwiska osób z Radzewa występujących w innych aktach tej parafii, może któreś Ci "przypasuje".

Co do drugiego pytania – porównaj akt 104, tam też po nazwisku widać „Okupników”. Nie każde słowo zaczynającej się od wielkiej litery było nazwiskiem! W XIX wieku zapisywano w taki sposób każdą Bardzo Ważną Informację :) Okupnikiem nazywano bogatego chłopa, opłacającego czynsz zamiast odrabiania pańszczyzny. Na ten temat istnieje już na forum kilka wątków.

Resztę odczytujesz prawidłowo.