Dzień Dobry,
Zwracam się ż prośbą o tłumaczenie aktu ślubu zawartego w Brusach pomiędzy Apolinarius Jospeh Polachowski a Leokadią Zbylicką nr aktu 56/1911
link do genealogiawarchiwach.pl index- nr 6/1616/0/2.2/00(56)-1911
https://www.genealogiawarchiwach.pl/arc ... uery.query
Standardowe formuły mam przetłumaczone. Nie potrafię odczytać wszystkich zawodów uczestników ślubu oraz fragmentów dotyczących pochodzenia małżonków.
dziękuję za pomoc
Ewa Wałaszkowska
Akt ślubu 56/1911 Brusy Apolinarius Jospeh Polachowski, Leok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
ewalaszkowska
- Posty: 2
- Rejestracja: ndz 28 lip 2024, 16:28
Akt ślubu nr 56,
USC Bruss, 22.09.1911,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili
się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. kupiec /der Kaufmann/ Apolinarius Joseph Polachowski,
co do tożsamości znany,
katolik,
ur. 23.07.1878 Flatow /Złotów/,
zam. Bruss,
syn mistrza siodlarza /der Sattlermeister// Anton Polachowski
zamieszkałego Flatow i jego zmarłej żony Antonie ur. Guhs,
ostatnio zamieszkałej Flatow.
2. Leokadia Zbylicka, bez szczególnego stanu,
co do tożsamości znana,
katoliczka,
ur. 3.04.1879 Bruss,
zam. tamże,
córka posiadacza domu /der Hausbesitzer/ Johann Zbylicki
zmarłego w Bruss i jego żony Agnes ur. Pestka zamieszkałej Bruss.
Jako świadkowie obrani zostali i stawili się , też znani,
3. naczelnik gminy /der Gemeindevorsteher/ Franz Radtke,
lat 53, zam. Bruss,
4. posiadacz majątku ziemskiego /der Gutsbesitzer/ Stephan von Lipinski,
lat 31, zam. Bruss.
Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch-BGB/ są oni odtąd
prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, potwierdzono i podpisano tak:
Apolinarius Josef Polachowski,
Leokadia Polachowska geborene Zbylicka,
Stefan v. Lipinski.
Urzędnik/der Standesbeamte: Gendreizig
Pozdrawiam
Roman M.
USC Bruss, 22.09.1911,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili
się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. kupiec /der Kaufmann/ Apolinarius Joseph Polachowski,
co do tożsamości znany,
katolik,
ur. 23.07.1878 Flatow /Złotów/,
zam. Bruss,
syn mistrza siodlarza /der Sattlermeister// Anton Polachowski
zamieszkałego Flatow i jego zmarłej żony Antonie ur. Guhs,
ostatnio zamieszkałej Flatow.
2. Leokadia Zbylicka, bez szczególnego stanu,
co do tożsamości znana,
katoliczka,
ur. 3.04.1879 Bruss,
zam. tamże,
córka posiadacza domu /der Hausbesitzer/ Johann Zbylicki
zmarłego w Bruss i jego żony Agnes ur. Pestka zamieszkałej Bruss.
Jako świadkowie obrani zostali i stawili się , też znani,
3. naczelnik gminy /der Gemeindevorsteher/ Franz Radtke,
lat 53, zam. Bruss,
4. posiadacz majątku ziemskiego /der Gutsbesitzer/ Stephan von Lipinski,
lat 31, zam. Bruss.
Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch-BGB/ są oni odtąd
prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, potwierdzono i podpisano tak:
Apolinarius Josef Polachowski,
Leokadia Polachowska geborene Zbylicka,
Stefan v. Lipinski.
Urzędnik/der Standesbeamte: Gendreizig
Pozdrawiam
Roman M.
-
ewalaszkowska
- Posty: 2
- Rejestracja: ndz 28 lip 2024, 16:28
