Dzień dobry.Czy możesz mi pomóc przetłumaczyć ten ślub, moi tylni rodzice:
Szymanczk -szymankow i Sdowska Victoria w 1936 roku
Act n ° 7
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =414&y=185
Dziękuję za pomoc.
Z poważaniem
Jean Paul
OK - Prośba o tłumaczenie ślubne ustawy Szymanczk i Sidowska
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
OK - Prośba o tłumaczenie ślubne ustawy Szymanczk i Sidowska
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 17:21 przez massagot, łącznie zmieniany 1 raz.
Cordialement Jean Paul
Dobry wieczór!
Bonsoir Jean-Paul,
Bąkowa Góra, 02/02/1836 12h
Témoins : Jan Stefański, „gospodarz”, 50 ans
Bartłomiej Sidowski, „szewc”, 40 ans, père de Wiktoria Sidowska
(Les deux témoins habitent à Bąkowa Góra)
Mariage religieux :
entre Józef Szymańczyk, „młodzianin parobek”, 20 ans, habitant et né à Bąkowa Góra.
Parents : Tomasz et Joanna née Bobrapis époux Szymańczyk habitant à Bąkowa Góra
Et „panna” Wiktoria Sidowska, 18 ans, née et habitant auprès de ses parents à Bąkowa Góra
Parents : Bartłomiej et Agnieszka époux Sidowski habitant à Bąkowa Góra
Annonces du mariage :
10/01, 17/01, 24/01/1836 dans cette paroisse de Bąkowa Góra
Autorisation des parents
Pas de contrat de mariage
Ni les témoins ni les mariés savent écrire.
Signature du curé de la paroisse
Pozdrawiam
Marcin
Bonsoir Jean-Paul,
Bąkowa Góra, 02/02/1836 12h
Témoins : Jan Stefański, „gospodarz”, 50 ans
Bartłomiej Sidowski, „szewc”, 40 ans, père de Wiktoria Sidowska
(Les deux témoins habitent à Bąkowa Góra)
Mariage religieux :
entre Józef Szymańczyk, „młodzianin parobek”, 20 ans, habitant et né à Bąkowa Góra.
Parents : Tomasz et Joanna née Bobrapis époux Szymańczyk habitant à Bąkowa Góra
Et „panna” Wiktoria Sidowska, 18 ans, née et habitant auprès de ses parents à Bąkowa Góra
Parents : Bartłomiej et Agnieszka époux Sidowski habitant à Bąkowa Góra
Annonces du mariage :
10/01, 17/01, 24/01/1836 dans cette paroisse de Bąkowa Góra
Autorisation des parents
Pas de contrat de mariage
Ni les témoins ni les mariés savent écrire.
Signature du curé de la paroisse
Pozdrawiam
Marcin
Acte mariage
Bonsoir,
Merci de votre aide précieuse. cela me permet d'avancer.
Merci de votre aide précieuse. cela me permet d'avancer.
Cordialement Jean Paul
