Akt ślubu,Anton Buczyk i Marianna Pajer,Gliwice 1818 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

K_Lenartowicz

Sympatyk
Posty: 79
Rejestracja: pn 20 wrz 2021, 17:44

Akt ślubu,Anton Buczyk i Marianna Pajer,Gliwice 1818 OK

Post autor: K_Lenartowicz »

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu ślubu:

https://zapodaj.net/plik-cbcp0swMRp
Ostatnio zmieniony pt 17 sty 2025, 11:43 przez K_Lenartowicz, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7882
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

ślub nr 12/1818,
data ślubu:2.02.1818 w Gleiwitz,

narzeczony/der Bräutigam:
Parobek /der Knecht/ z Petersdorff Anton Buczyk, kawaler /der Junggesell/,
lat 30, zaślubiony został /copulirt worden/,
z
narzeczona/die Braut:
Marianna Pajer, służąca /die Magd/, panna /die Jungfer/, lat 24.

Świadkowie/die Trauzeugen:
Simon Pieśczoch, /na Sląsku są nazwiska Pieszczoch/
Jacob Zygor. /też są na Śląsku/

Pozdrawiam
Roman M.
MariuszSeidel

Sympatyk
Mistrz
Posty: 88
Rejestracja: pn 23 mar 2020, 19:39
Kontakt:

Post autor: MariuszSeidel »

W kosciele wszystkich swietych w Gliwicach nazwisko Pajer wystepuje bardzo czesto.
Powyzsza para doczekala sie tez conajmniej czworga potomstwa ktore bylo chrzczone w kosciele wszystkich swietych.
Indeksuje obecnie chryty z tej parafii i jestem na 1833 roku.

Nazwisko Zygor (Zygar) wystepuje w Ostropie jak i Richtersdorf (Wojtowa Wies)

Nazwiska Pajor szuka tez jedna osoba na grupie Gliwice Genealogia na Facebook.
Pozdrawiam.
Mariusz Seidel
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”