Strona 1 z 1

Akty małżeństwa par. Dąbrówka

: wt 14 sty 2025, 16:13
autor: ArkadiuszB
T: Akty małżeństwa j. rosyjski

Dzień dobry,

Proszę o odczytanie i przetłumaczenie aktów małżeństwa dzieci Ludwika i Marianny Banasiak z d. Kuchta zawartych w parafii Dąbrówka (pow. wołomiński)

Stanisław Banasiak i Anna Klusek

Akt Małżeństwa nr 9 z 1890 - Dąbrówka (pow. wołomiński) - Dręszew
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... y=0&zoom=1

Jan Banasiak i Marianna Urbaniak

Akt Małżeństwa nr 12 z 1887 - Niegów (pow. wyszkowski) - Słopsk
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 301&zoom=1[/url][/url]

Franciszek Banasiak i Marianna kowalewska (Marianna Czarnowska) z d. Banasiak

Akt Małżeństwa nr 16 z 1890 - Dąbrówka (pow. wołomiński) - Wólka Czarnowska
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... zoom=1[url]

Bonifacy Banasiak i Aleksandra Dobczyńska

Akt Małżeństwa nr 46 z 1890 - Dąbrówka (pow. wołomiński) - Ślężany
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 036&zoom=1


Z góry bardzo dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam serdecznie

ArkadiuszB

[/url]

Akty małżeństwa par. Dąbrówka

: śr 15 sty 2025, 12:30
autor: Sroczyński_Włodzimierz
przeczytaj ogłoszenia w dziale , w którym jest ten wątek

Akty małżeństwa par. Dąbrówka

: śr 15 sty 2025, 13:59
autor: ArkadiuszB
Myślę, że chodziło o to, więc zmieniłem, założyłem cztery osobne wątki po jednym akcie do przetłumaczenia.

Pozdrawiam,

ArkadiuszB

: śr 15 sty 2025, 16:04
autor: elgra
Czy to znaczy, ze mogę zamknąć ten temat, aby uniknąć powtórnego tłumaczenia?

Patrz Regulamin

Niedopuszczalne jest zakładanie tego samego tematu kilka razy na tym samym dziale, bądź w różnych działach. W przypadku stwierdzenia, iż założyło się temat nie tam gdzie trzeba, należy poprosić o przeniesienie tematu na właściwe podforum. Wysyłając wiadomość do Moderatora, Administratora .
- Niedopuszczalne jest również pytanie o to samo w różnych działach, podforum tematach/ wątkach założonych przez innych Użytkowników. (Off-Topic, offtopic- nie na temat).

: śr 15 sty 2025, 16:56
autor: ArkadiuszB
Wątek był założony w którym prosiłem o przetłumaczenie czterech aktów małżeństwa i wszystkie dotyczyły rodzeństwa jednych rodziców.
Było źle że w jednym wątku więc rozdzielilem na cztery wątki w których proszę o przetłumaczenie aktów każdego z rodzenstwa

: śr 15 sty 2025, 16:58
autor: elgra
Rozumiem.

Wobec tego zamykam ten temat.