Prośba tłumaczenie porodowe Nowacki AndrzeJ Rok 1756
Witam, czy możesz przetłumaczyć lub napisać ten akt urodzenia Nowacki AndrzeJ urodzony 8 listopada 1756 r. W GąSewo.
Akt 57 Strona 397 https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=420636
Używam tłumaczenia Google.
Dziękujemy za pomoc
ok Prośba tłumaczenie porodowe Nowacki AndrzeJ Rok 1756
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
ok Prośba tłumaczenie porodowe Nowacki AndrzeJ Rok 1756
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2025, 18:44 przez massagot, łącznie zmieniany 3 razy.
Cordialement Jean Paul
HELP
Dobry wieczór
Brak odpowiedzi na moją wiadomość pomocową?Problem obrazu?Proszę, powiedz mi
Brak odpowiedzi na moją wiadomość pomocową?Problem obrazu?Proszę, powiedz mi
Cordialement Jean Paul
- kwroblewska

- Posty: 3369
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 5 times
- Otrzymał podziękowania: 5 times
HELP
W akcie zapisane nazwisko to Nowotka a nie Nowacki.
57 Rzechowko
Roku jak wyżej [czyli 1756 ] dnia 8 listopada Ja Michał Załęski ochrzciłem dziecię imieniem Andrzej syna pracowitych Tomasza i Teresy zwanych Nowotka ślubnych małżonków. Chrzestni Stefan i panna Nowotczonka.
---------
Krystyna
57 Rzechowko
Roku jak wyżej [czyli 1756 ] dnia 8 listopada Ja Michał Załęski ochrzciłem dziecię imieniem Andrzej syna pracowitych Tomasza i Teresy zwanych Nowotka ślubnych małżonków. Chrzestni Stefan i panna Nowotczonka.
---------
Krystyna