Metryka małżeństw, Goleszów, 1903, Musiołek

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

matigums
Posty: 6
Rejestracja: wt 20 sie 2024, 12:41

Metryka małżeństw, Goleszów, 1903, Musiołek

Post autor: matigums »

https://ibb.co/MRYThqN

Proszę o przetłumaczenie drugiego wiersza tabeli.
VegannaFilistin

Sympatyk
Posty: 67
Rejestracja: pn 06 sty 2025, 08:00

Re: Metryka małżeństw, Goleszów, 1903, Musiołek

Post autor: VegannaFilistin »

matigums pisze:https://ibb.co/MRYThqN

Proszę o przetłumaczenie drugiego wiersza tabeli.

Co nie potrafię doczytać, daję krzyżyki xxxx może ktoś inny pomoże

1903
23 Listopada, ksiądz/pastor Karl Tesarcik
Adres domu w Dobrau nr 85
Pan młody Alois Musiołek Alojzy xxxx pracownik ale nie doczytam jaki zawód
Syn Franza Musiołek z Dobrau i Johanny xxx nieczyt córki Franza Kocich
Katolik, stan: kawaler, Lat 25
Urodzony 28 maja 1878 w Dobrau

Panna młoda
Adres domu w Goleszowie nr 38
Ewa Leiket xxx córka Vincenta Leiket chałupnika z Goleszowa i Anny, córki Adama Broda
Katoliczka, stan: panna, Lat 20
Urodzona 6 września 1883 w Goleszowie

Świadkowie Karol Musiołek chałupnik w Dobrau i Anton Broda, chałupnik w Goleszowie
Pozdrawiam serdecznie,
Anna (Annuszka G) Veganova
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Re: Metryka małżeństw, Goleszów, 1903, Musiołek

Post autor: beatabistram »

slubny syn chalupnika i rzeznika z Dobrau Franza Musiolek i Johanny (corki) Franza Kociech. Alois ur jak pisze wyzej Anna,
Eva Leiket slubna corka po zmarlym Vinzent Leiket chalupniku z Golleschau i Anny (corki) Adama Broda
sw. Karl Musiolek chalupnik i Anton Broda tez chalupnik.

W tych zapisach podane sa czesciowo (od strony matek) trzy generacje :)
i ten zawod odnosi sie w tym zapisie do ojca Alojzego (co nie wyklucza, ze on tez byl chalupnikiem i rzeznikiem)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
matigums
Posty: 6
Rejestracja: wt 20 sie 2024, 12:41

Re: Metryka małżeństw, Goleszów, 1903, Musiołek

Post autor: matigums »

Podawanie trzech generacji znacznie ułatwia poszukiwania. :) Alois rzeczywiście był rzeźnikiem, natomiast jego ojciec - Franz na akcie urodzenia Aloisa jest przedstawiany jako rymarz.

Bardzo dziękuję za pomoc.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”