Ok Akt U 16-1731

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ArkadiuszB

Sympatyk
Posty: 97
Rejestracja: sob 16 lis 2024, 12:37

Ok Akt U 16-1731

Post autor: ArkadiuszB »

Witam serdecznie,

proszę o przetłumaczenie
Akt U 16-1731
Tomasz Banasek r: Adam i Marianna Popowo Kościelne - Janki
Scan 469
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 7834&i=468

z góry dziękuję

ArkadiuszB
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 06:37 przez ArkadiuszB, łącznie zmieniany 2 razy.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt U 16-1731

Post autor: Andrzej75 »

Janki
chrz. 21 XII
dziecko: Tomasz
rodzice: pracowici Adam Banasik i Marianna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Jan zwany Dominiczek; Rozalia Strzałkowianka
chrzcił: Michał Wojtkowski, komendarz kościoła popowskiego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”