Witam serdecznie,
proszę o przetłumaczenie
Zapisu, aktu? potwierdzającego zawarcie związku małżeńskiego
w 1817 r w Niegowie
z góry dziękuję
ArkadiuszB
Ok Akt? małżeństwa 1817r. Niegów
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
ArkadiuszB

- Posty: 85
- Rejestracja: sob 16 lis 2024, 12:37
Ok Akt? małżeństwa 1817r. Niegów
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 00:23 przez ArkadiuszB, łącznie zmieniany 2 razy.
-
VegannaFilistin

- Posty: 67
- Rejestracja: pn 06 sty 2025, 08:00
Re: Akt? małżeństwa 1817r. Niegów
ArkadiuszB pisze:Witam serdecznie,
proszę o przetłumaczenie
Zapisu, aktu? potwierdzającego zawarcie związku małżeńskiego
w 1817 r w Niegowie
między: Stanisław Ryniewicz r: NN
a
Marianna Liszkowska r: NN
https://zapodaj.net/plik-PfqdmUfJZo
z góry dziękuję
ArkadiuszB
1817 rok, 27. January
Stanisław Ryniewicz i cyfry 1. - 19.1. to chyba daty zapowiedzi ślubu
Marianna Liszkowska również ma liczby 1. - 19.1. (albo zapowiedzi albo wiek?)
Potem Omnes plebei (wszyscy ze wsi) i wyliczenie świadków
L Adalbertus czyli Wojciech Cybulski
Mateusz O-
Piotr Kaczmarczyk
Grzegorz Królik
(Znowu coś o plebeiuszach)
Pod zaslubionymi młodymi jest podpis księdza Benedixit (błogosławiony) Antoni Starucki
Pozdrawiam serdecznie,
Anna (Annuszka G) Veganova
Anna (Annuszka G) Veganova
Re: Akt? małżeństwa 1817r. Niegów
27 I 1817 / — / Stanisław Ryniewicz; 19 l., kawaler / Marianna Liszkowska, 19 l., panna / pracowici Wojciech Cybulski, Mateusz Oleksiak, Piotr Kaczmarczyk, Grzegorz Królik; wszyscy stanu plebejskiego
Błogosławił Ant. Starucki, prob. nieg.
Błogosławił Ant. Starucki, prob. nieg.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml