Akt ¶lubu Adam Schubert, Goldenstein, 1664 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

kmolnar
Posty: 8
Rejestracja: pn 13 sty 2025, 16:17

Akt ¶lubu Adam Schubert, Goldenstein, 1664 OK

Post autor: kmolnar »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Adam Schubert:
03.02.1664

Zaznaczone na czerwono:
https://prnt.sc/PkDAx20w8Whf

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Chris
Ostatnio zmieniony pn 27 sty 2025, 14:39 przez kmolnar, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt ślubu Adam Schubert, Goldenstein, 1664

Post autor: beatabistram »

3-go 1. 1664
Adamus Schubert, Jacobi Schubert z Elb? slubny syn, wraz z panna Marina Andrea Leckels z Neuullensdorff slubna corka.
Tu chyba dopisano Adam zm. 1689, Jakub 1678, Marina 1696 i Andreas 1675, ale to do sprawdzenia!
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”