Akt ślubu, Walenty Kozioł i Małgorzata Kuzniczka, 1782 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

dsidel

Sympatyk
Posty: 222
Rejestracja: pt 13 mar 2015, 12:33

Akt ślubu, Walenty Kozioł i Małgorzata Kuzniczka, 1782 - OK

Post autor: dsidel »

Dzień dobry,

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa.

M akt 13, 5 po lewej, Oblęgorek, parafia Chełmce, 1782 - Walenty Kozioł i Małgorzata Wirginia Kuzniczka

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58907,67

dziękuję i pozdrawiam,

Darek
Ostatnio zmieniony ndz 26 sty 2025, 23:04 przez dsidel, łącznie zmieniany 1 raz.
pozdrawiam,
Darek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt ślubu, Walenty Kozioł i Małgorzata Kuzniczka, 1782

Post autor: Andrzej75 »

Oblągorek Duży
10 XI
zaślubieni: Walenty Koział, wdowiec ze wsi Chełmce; Małgorzata, panna ze młyna Kuźniczka
świadkowie: Paweł Kowal ze wsi Oblągor; Błażej Koział ze wsi Chełmce
błogosławił: jw. [tj. Tomasz Piotrowski, komendarz chełmiecki]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”