Ireno,
Przeczytaj i stosuj

"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Wstawiaj linki do aktów. Po prostu w przeglądarce zaznacz w pasku link na niebiesko, potem go skopiuj i wklej do posta z prośbą o tłumaczenie.
16/01/1864 - ślub w pobernardyńskim kościele r-k w Wilnie,
Młody: szeregowy rezerwy chłop Julian Bociański, kawaler, lat 20, ze wsi Góry, tutejszy parafianin, syn chłopów Franciszka i Anny zd. Plaugo małż. Bociańskich,
Młoda: mieszczanka Maria Subocz, panna, lat 20, z zaścianka Kropiwnica, tutejsza parafianka, córka mieszczan Jana i Konstancji zd. Juszko małż. Suboczów,
Świadkowie: Antoni Bociański, Jan Subocz, Aleksander Raszkiewicz, Kazimierz Plawgo i wielu innych.