Strona 1 z 1

Prośba o odczytanie dopisku do aktu urodzenia

: czw 13 lut 2025, 22:48
autor: tobiancu2
Witam serdecznie, czy mógłbym prosić o odczytanie tych dopisków?
to język serbski najprawdopodobniej, gdyż to z księgi parafialnej z rejony Banja Luki.
https://zapodaj.net/plik-1qnjAKfdtm

https://zapodaj.net/plik-DIGQ43VlT4

o czym tu jest mowa, co się zdarzyło w Banja luce i kiedy?
Jest tam mowa o Jarle? Czy to mogłoby znaczyć Karlo? miał być w tej rodzinie Karlo, który zmarł w w wieku 19lat
Pozdrawiam serdecznie,Tobiasz Legieżyński

Prośba o odczytanie dopisku do aktu urodzenia

: sob 15 lut 2025, 21:52
autor: janusz59
To jest wpis o bierzmowaniu po chorwacku.
Krizmana=bierzmowana
javio=zgłoszenie
br. (broj)= numer

Pozdrawiam
Janusz

Prośba o odczytanie dopisku do aktu urodzenia

: ndz 16 lut 2025, 19:10
autor: tobiancu2
Dziękuję za odpowiedź , czy Krizmana to słowo bośniackie? mam rodzinę w Serbii i ta moja kuzynka nie zna takiego słowa, czy jest Pan pewien że to bierzmowanie? pozdrawiam, Tobiasz L.

Prośba o odczytanie dopisku do aktu urodzenia

: wt 18 lut 2025, 11:39
autor: janusz59
Po chorwacku ( w tamtych terenach wszyscy mówią podobnie , ale katolicy po chorwacku, prawosławni po serbsku ,muzułmanie po bośniacku) bierzmowanie to : sveta potvrda, sveto pomazanje, firma , krizma. Ta ostatnia wersja nazwy pochodzi od świętego oleju zwanego po polsku krzyżmem . Polecam artykuł w Wikipedii "Sveta potvrda" po chorwacku. U prawosławnych bierzmowanie jest udzielane łącznie z chrztem i nie istnieje w powszechnej świadomości jako oddzielne wydarzenie.


Pozdrawiam
Janusz