Strona 1 z 1

Akt urodzenia, Jarmuch - Jedwabne, 1913

: pn 17 lut 2025, 03:25
autor: AdrianSokołowski
Cześć,
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia.

Akt urodzenia nr. 68, Jedwabne, Parafia Jedwabne, 12.04.1913 Jadwiga Jarmuch, ojciec Aleksander, matka Katarzyna Kossakowska.

Proszę o zwrócenie uwagi na informacje o rodzicach.

Akt urodzenia
Link do genateki

z góry dziękuję
Adrian

Akt urodzenia, Jarmuch - Jedwabne, 1913

: pn 17 lut 2025, 10:10
autor: Sroczyński_Włodzimierz
o: włościanin, robotnik, l. 40, [zapisany do ksiąg ludności] gminy Korczew pow. sokołowskiego, a. Grądy Małe
m: l. 37, żona ojca

Akt urodzenia, Jarmuch - Jedwabne, 1913

: pn 17 lut 2025, 10:19
autor: AdrianSokołowski
Dzięki Włodek za te szczegóły.
Będę bardzo wdzięczny za przetłumaczenie całości dokumentu :)

pzdr,
Adrian

Akt urodzenia, Jarmuch - Jedwabne, 1913

: pn 17 lut 2025, 10:29
autor: Sroczyński_Włodzimierz
to po ..te "proszę o zwrócenie uwagi.."
tłumaczenie to tłumaczenie, ze zwracaniem uwagi generalnie":)

31 III /13 IV
zgł. ojciec
św: Franciszek Chrzanowski l. 50 zam. Karwowo?, Wiktor Broniakowski zam. Grądy Małe l. 42
ur. Grądy Małe "wczoraj"
chrzestni: Wiktor Broniakowski, Karolina Chojnowska

Akt urodzenia, Jarmuch - Jedwabne, 1913

: pn 17 lut 2025, 11:41
autor: AdrianSokołowski
Włodku, zwrócenie uwagi to zwrócenie uwagi na coś w szczególności a nie pominięcie całej reszty. Jeżeli czytasz, że w trakcie obsługi pojazdu należy zwrócić szczególną uwagę na ciśnienie w oponach to znaczy, że pomijasz poziom paliwa w codziennej eksploatacji?

Dzięki za Twoje zaangażowanie ale nie rozumiem tych wyrawanych z kontekstu kilku wyrazów. Akurat nazwiska i nazwy miejscowości jestem w stanie sam przetłumaczyć. To właśnie uczyniwszy upewniłem sie, że proszę o tłumaczenie właściwego aktu.

Bardzo proszę o tłumaczenie dokumentu w logiczny sposób z zachowaniem kontekstu, który jest mi niezbędny.

Akt urodzenia, Jarmuch - Jedwabne, 1913

: pn 17 lut 2025, 11:47
autor: Sroczyński_Włodzimierz
Nie rozumiem.
Zakup usługę tłumaczenia - jest wiele miejsc gdzie to zrobisz
Tu jest pomoc, nie miejsce do "to samo ale bezpłatnie"
formuły standardowe, to nei literackie i jakieś kontekstowe
to ASC standard

pozdrawiam
a co do tego "zwrócić uwagę"..no nie..nie jest tak jak piszesz
ale nie mój ból - sam się przekonasz