Proszę o przetłumaczenie części aktu ślubu. OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Jerzy_Banach

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: sob 12 kwie 2008, 10:30
Lokalizacja: Poznań

Proszę o przetłumaczenie części aktu ślubu. OK

Post autor: Jerzy_Banach »

Proszę o tłumaczenie
https://ibb.co/tPZdYRRY
Ostatnio zmieniony ndz 23 lut 2025, 11:03 przez Jerzy_Banach, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Jerzy Banach
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Proszę o przetłumaczenie części aktu ślubu

Post autor: beatabistram »

corka zmarlego chalupnika Michael Pieprzyk ostatnio zamieszkalego Jozefowko i jego malzonki Marianna dd Koszmider zamieszkala Wydra...
Miejscowosci nie szukam, bo pewnie znasz, ale najlepiej podawaj jesli dane znasz
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
Jerzy_Banach

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: sob 12 kwie 2008, 10:30
Lokalizacja: Poznań

Proszę o przetłumaczenie części aktu ślubu

Post autor: Jerzy_Banach »

Dziękuję bardzo.
Pozdrawiam Jerzy Banach
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”