Strona 1 z 1
OK - Akt małżeński - Marianna Szczepaniak/Jan Skorski 1874
: wt 25 lut 2025, 14:40
autor: Kościaniak
Witam
Poproszę o przetłumaczenia aktu małżeństwa
Marianna Szczepaniak i Jan Skorski
rok 1874
Kąkolewo/
USC Garzyn
Link do archiwum
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/2757349
Akt nr 3/ Skan nr 9
Dziękuję Adam
Akt małżeński - Marianna Szczepaniak/Jan Skorski 1874
: czw 27 lut 2025, 18:58
autor: Malrom
Akt małżeństwa nr 3,
USC Garzyn, 17.10.1874, po południu, 8 godzina
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni,
1. parobek /der Knecht/ Jan Skorski,
co do osoby znany,
katolik,
lat 23,
urodzony w Kankel,
zam. tamże,
syn fornala /der Fornal/ Thomas Skorski w Kankel
i jego żony Tekla ur. Glapiak.
2. Marianna Sczepaniak,
co do osoby znana,
katoliczka,
lat 28,
urodzona i zamieszkała w Kankel,
córka komornika /der Kommornik/ Jan Sczepaniak w Kankel
i jego żony Marianna ur. Glapiak,
jak również świadkowie:
3. fornal Thomas Skorski, osoba znana,
lat 58, zam. Kankel,
4. komornik /der Kommornik/ Jan Sczepaniak,
lat 58, zam. Kankel.
Narzeczeni oświadczyli urzędnikowi stanu cywilnego w obecności
świadków osobiście swoją wolę zawarcia związku małżeńskiego.
Odczytane, potwierdzone i podpisane
przez narzeczonego Jan Skorski, natomiast pozostali stawający
dokument podkrzyżowali, i tak:
Jan Skorski
+++
+++
+++
Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie
/der Standesbeamte in Vertretung: Sypkowski.
Dla informacji odnotowano, że po przesłuchaniu przez Królewskiego Komisarza Okręgowego
w Storchnest /vom dem Königlichen Distriktskommissarius zu Storchnest/ , po należytym rozpatrzeniu sprawy , obok wymieniony mąż Johann Skorski uznał treść sąsiedniego wpisu za prawidłowy.
Urzędnik Stanu Cywilnego: Zygmunt Czoł/owski?
Pozdrawiam
Roman M.