OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

woj

Sympatyk
Posty: 446
Rejestracja: ndz 15 kwie 2012, 17:48

OK

Post autor: woj »

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

https://ibb.co/GQc5qXpJ

lewy górny róg

6. Februarii Babin|...Agnetam ...Jacobi Tomkowiak...50
Ostatnio zmieniony czw 27 lut 2025, 07:03 przez woj, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Wojciech
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Babin
6 II, ja, jw., pochowałem od wschodu pracowitą Agnieszkę, żonę pozostałego wdowca, pracowitego Jakuba Tomkowiaka, przebywającą u swego syna, owczarza w tejże wsi, zmarłą 4 bm. o godz. 5 wieczorem na puchlinę wodną, mającą 50 l.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”