Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu - 1765r.
Pan młody Michał Mierzyńska
Panna młoda wdowa Magdalena Kretkowska z Mierzejewskich
Ślub parafia Wąsosze.
Z góry dziękuję
Jarek
https://zapodaj.net/plik-5ZAMWfiukx
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Mierzyński OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Mierzyński OK
Ostatnio zmieniony wt 18 mar 2025, 21:12 przez jarekf20, łącznie zmieniany 1 raz.
15 IX 1765
zaślubieni: wielmożni Michał M[…]yński, podczaszy kowalski, na teraz deputat do Trybunału Koronnego; Magdalena z Mierzejewskich Kretkowska, wdowa
świadkowie: wielmożny Stanisław Mirzejewski, podczaszy bracławski; Andrzej […]niewski; Andrzej Skrzynecki; Dominik Jaraszewski; Jan […]rzewski i wielu innych wiarygodnych świadków
błogosławił: prześwietny i przewielebny Roch Sadkowski, proboszcz w Kowalu (za zgodą obecnego na ślubie proboszcza w Wąsoszu, Kazimierza Zawadzkiego)
/dyspensa od 3 zapowiedzi z konsystorza gnieźnieńskiego/
zaślubieni: wielmożni Michał M[…]yński, podczaszy kowalski, na teraz deputat do Trybunału Koronnego; Magdalena z Mierzejewskich Kretkowska, wdowa
świadkowie: wielmożny Stanisław Mirzejewski, podczaszy bracławski; Andrzej […]niewski; Andrzej Skrzynecki; Dominik Jaraszewski; Jan […]rzewski i wielu innych wiarygodnych świadków
błogosławił: prześwietny i przewielebny Roch Sadkowski, proboszcz w Kowalu (za zgodą obecnego na ślubie proboszcza w Wąsoszu, Kazimierza Zawadzkiego)
/dyspensa od 3 zapowiedzi z konsystorza gnieźnieńskiego/
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
