Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Mierzyński OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

jarekf20

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 385
Rejestracja: pt 30 paź 2009, 14:30

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Mierzyński OK

Post autor: jarekf20 »

Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu - 1765r.
Pan młody Michał Mierzyńska
Panna młoda wdowa Magdalena Kretkowska z Mierzejewskich
Ślub parafia Wąsosze.
Z góry dziękuję
Jarek

https://zapodaj.net/plik-5ZAMWfiukx
Ostatnio zmieniony wt 18 mar 2025, 21:12 przez jarekf20, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

15 IX 1765
zaślubieni: wielmożni Michał M[…]yński, podczaszy kowalski, na teraz deputat do Trybunału Koronnego; Magdalena z Mierzejewskich Kretkowska, wdowa
świadkowie: wielmożny Stanisław Mirzejewski, podczaszy bracławski; Andrzej […]niewski; Andrzej Skrzynecki; Dominik Jaraszewski; Jan […]rzewski i wielu innych wiarygodnych świadków
błogosławił: prześwietny i przewielebny Roch Sadkowski, proboszcz w Kowalu (za zgodą obecnego na ślubie proboszcza w Wąsoszu, Kazimierza Zawadzkiego)

/dyspensa od 3 zapowiedzi z konsystorza gnieźnieńskiego/
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”