OK - Akt ślubu, Król, Berlin 1918

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Filek

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: czw 17 kwie 2025, 10:25

OK - Akt ślubu, Król, Berlin 1918

Post autor: Filek »

Dzień dobry,

Proszę o tłumaczenie na język polski części dotyczącej małżonki pana Juliana.

https://zapodaj.net/plik-gVlpDf9sTZ

Pozdrawiam,
Maciej
Ostatnio zmieniony ndz 20 kwie 2025, 09:23 przez Filek, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8005
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 25 times

Akt ślubu, Król, Berlin 1918

Post autor: Malrom »

die Buchhalterin/księgowa/ Margarethe Charlotte Zabel ur. Metzentin,
której tożsamość została ustalona na podstawie dokumentu urodzenia /die Geburtsurkunde/,
ewangeliczka,
ur. 6.09.1893 Berlin,
zam. Berlin, Marienstraße 30,
córka małżonków : Cigarrenmacher /producent cygar/ Franz Otto Metzentin zamieszkałego
w Berlin i Wilhelmine Marie Luise urodzonej Schultze zmarłej i ostatnio zamieszkałej Berlin.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”