Strona 1 z 1

Tłumaczenie z rosyjskiego (Bogoria 1873)

: czw 24 kwie 2025, 23:21
autor: arkost
Czy mogliby Państwo pomóc przetłumaczyć poniższy akt (nr 6) z Bogorii?

https://legacy.jri-poland.org/imagedata ... G_3795.JPG

Z góry dziękuję serdecznie!

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Zasada ta będzie rygorystycznie przypominana przez Administratora i Moderatorów. Nieprzestrzeganie jej sankcjonowane będzie ostrzeżeniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276

Tłumaczenie z rosyjskiego (Bogoria 1873)

: sob 26 kwie 2025, 06:48
autor: Marek70
1. Podpisuj posty choćby imieniem :)

2. Przeczytaj i stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml



Bogoria 16/02/1873 o 10:00,
Zgłaszający: Abram Kuperberg 38 sługa bożniczy, Icek Szaja Klejman 27 rzezak, zam. w Bogorii,
Zmarły: Brandla nieznanego nazwiska, zm. 15/02/1873 o 7:00, lat 87, córka rodziców niepamiętnych, zam. we wsi Moszyny.