Transkrypcja z języka polskiego:
: śr 07 maja 2025, 14:06
Mam trudności z odczytywaniem ręcznego pisma po polsku – czy mogliby Państwo pomóc mi z transkrypcją poniższych dokumentów?
Pierwszy to akt małżeństwa (akt nr 1).
https://legacy.jri-poland.org/imagedata ... P_1038.JPG
Drugi i trzeci dotyczą dziecka, które się urodziło i zmarło. Nie jestem jednak pewien/pewna, czy rzeczywiście chodzi o jej rodziców, ponieważ – z tego, co udało mi się odszyfrować – wiek rodziców nie zgadza się, biorąc pod uwagę datę ich ślubu:
– akt urodzenia (akt nr 8.)
https://legacy.jri-poland.org/imagedata ... G_3399.JPG
– akt zgonu (akt nr 4)
https://legacy.jri-poland.org/imagedata ... G_3428.JPG
Z góry serdecznie dziękuję za pomoc!
Ari Sitt
Pierwszy to akt małżeństwa (akt nr 1).
https://legacy.jri-poland.org/imagedata ... P_1038.JPG
Drugi i trzeci dotyczą dziecka, które się urodziło i zmarło. Nie jestem jednak pewien/pewna, czy rzeczywiście chodzi o jej rodziców, ponieważ – z tego, co udało mi się odszyfrować – wiek rodziców nie zgadza się, biorąc pod uwagę datę ich ślubu:
– akt urodzenia (akt nr 8.)
https://legacy.jri-poland.org/imagedata ... G_3399.JPG
– akt zgonu (akt nr 4)
https://legacy.jri-poland.org/imagedata ... G_3428.JPG
Z góry serdecznie dziękuję za pomoc!
Ari Sitt