Dzień dobry!
Bardzo proszę o przetłumaczenie:
AM Paweł Dzierzgwa i Franciszka Wilhelmowa - Kraków WNMP 02/06/1727r.
https://zapodaj.net/plik-nWvQ9O2RwM
Prawa, przedostani.
Z góry dziękuje!
Akt małżeństwa Franciszka Wilhelmowa Kraków 1727 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Rokdar

- Posty: 360
- Rejestracja: ndz 12 maja 2024, 12:55
- Podziękował: 4 times
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Akt małżeństwa Franciszka Wilhelmowa Kraków 1727 OK
Ostatnio zmieniony czw 08 maja 2025, 09:45 przez Rokdar, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Marcin
Nazwiska: Brauer, Cywiński, Dobrzański, Öhm(e), Nadolski, Rokicki, Rzączyński, Torriani, Visconti, etc.
Poszukuję wszelkich informacji o rodzinie Fergen i o mieszczaństwu krakowskim w XVIII wieku.
Marcin
Nazwiska: Brauer, Cywiński, Dobrzański, Öhm(e), Nadolski, Rokicki, Rzączyński, Torriani, Visconti, etc.
Poszukuję wszelkich informacji o rodzinie Fergen i o mieszczaństwu krakowskim w XVIII wieku.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
2 VI
zaślubieni: szlachetni i godni Paweł Dzierzgwa, rajca krakowski; Franciszka Wilhelmowa, ławnikowa krakowska
świadkowie: szlachetni i godni panowie Andrzej Szafałkowic; Maciej Bartz; rajcy krakowscy; urodzony pan Wojciech Szelągowski
błogosławił: prześwietny i najprzewielebniejszy ks. Jacek Łopacki, dr św. teologii, kanonik i archiprezbiter infułat krakowski, dziekan sandomierski
zaślubieni: szlachetni i godni Paweł Dzierzgwa, rajca krakowski; Franciszka Wilhelmowa, ławnikowa krakowska
świadkowie: szlachetni i godni panowie Andrzej Szafałkowic; Maciej Bartz; rajcy krakowscy; urodzony pan Wojciech Szelągowski
błogosławił: prześwietny i najprzewielebniejszy ks. Jacek Łopacki, dr św. teologii, kanonik i archiprezbiter infułat krakowski, dziekan sandomierski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043