Akt zgonu Ignatz Kloska

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Atentator

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: ndz 28 kwie 2024, 12:25

Akt zgonu Ignatz Kloska

Post autor: Atentator »

Dzień dobry,

Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie całości informacji dotyczących zmarłego Ignatza Kloska? Parafia św. Andrzeja w Zabrzu, rok 1918 strona 166, rodzice to Franziska (niekiedy Josefa) Schmieschek oraz Karl Kloska. Wklejam link do skanu:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... d=M9SC-L62

Szczególnie interesują mnie informacje na lewym marginesie, zaraz obok adresu oraz co oznaczają strzałki/kropki/kreski w kolumnie "Notiz". Staram się sama tłumaczyć wszystkie akta, ale tego jeszcze nie odszyfrowałam
Pozdrawiam,
Michalina
Malrom

Sympatyk
Posty: 7865
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Akt zgonu Ignatz Kloska

Post autor: Malrom »

brak bezpośredniego dostępu

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”