akt urodzenia Hedwig Machura ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ewcia1704

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 17:26

akt urodzenia Hedwig Machura ok

Post autor: ewcia1704 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Jadwigi Machura.
Urodzona 10.12.1899r. w Bojszowach.
Z góry dziękuję i pozdrawiam Ewa Musioł.

https://zapodaj.net/plik-pYw46jhYrq
Ostatnio zmieniony śr 25 cze 2025, 23:11 przez ewcia1704, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

akt urodzenia Hedwig Machura

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 72,
USC Boischow, 15.10.1899,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, co do osobistości znany,

chałupnik /der Häusler/ Stephan Machura,
zam. Boischow, Kreis Pleß,
katolik,
i zgłosił, że jego żona Hedwig Machura ur. Uschok,
katoliczka,
zam. z nim,
w Boischow w jego mieszkaniu 12.10.1899 przed południem
o 7 godzinie urodziła dziecko płci żeńskiej, które
otrzymało imię Hedwig.

[Urodzona zmarła 22.04.1993 w Bojszowach,
akt zgonu nr 11/1993 USC Bojszowy]

Odczytano, potwierdzono i podpisano: Stefan Machura

Urzędnik: Lawni/tzki?

Pozdrawiam
Roman M.
ewcia1704

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 17:26

akt urodzenia Hedwig Machura

Post autor: ewcia1704 »

Dziekuje za tlumaczenie. A czy po nazwisku Uszok jest jej zawod? Pozdrawiam
pozdrawiam Ewa Musioł.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

akt urodzenia Hedwig Machura

Post autor: Malrom »

seiner Ehefrau-jego żona
Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”