Cześć, serdecznie proszę o pomoc. W akcie urodzenia jest napisane:
Agnetis de Strachurow Maciejakowa vidua - to matka.
Czyli Agnieszka z rodziny Strachurów wdowa po Macieju?
Czy Maciejakowa to nazwisko po mężu?
Nie mam pomysłu jak to zindeksować.
Akt jest tutaj:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,56884,173
siódmy od góry
Edit:
Dziękuję
OK - AU 1812 par. Wzdół
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
GrabowskiF

- Posty: 407
- Rejestracja: ndz 12 sty 2025, 04:16
- Lokalizacja: Kraków
- Podziękował: 11 times
- Otrzymał podziękowania: 12 times
- Kontakt:
OK - AU 1812 par. Wzdół
Ostatnio zmieniony pn 01 wrz 2025, 10:56 przez GrabowskiF, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Filip

Szukam: Sebastian Grabowski,Katarzyna Midzińska, rodzice Jana ur. w 1834 - https://is.gd/liKDmI
Filip
Szukam: Sebastian Grabowski,Katarzyna Midzińska, rodzice Jana ur. w 1834 - https://is.gd/liKDmI
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
AU 1812 par. Wzdół
W akcie łacińskim jest „Agnieszka ze Strachurów Maciejakowa, wdowa”; w akcie polskim jest „Agniszka z Stachurów Maciejczakowa, wdowa”.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,56885,21
Nie rozumiem, jaki tu może być problem z indeksacją: imię, nazwisko panieńskie, nazwisko po mężu.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,56885,21
Nie rozumiem, jaki tu może być problem z indeksacją: imię, nazwisko panieńskie, nazwisko po mężu.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043