Strona 1 z 1

OK Tłumaczenie księga grodzka akt

: czw 11 wrz 2025, 19:24
autor: Gajda_Mikołaj
Proszę o przetłumaczenie aktu z ksiąg grodzkich ciechanowskich dotyczy on Piotra Długołęckiego syna Walentego

https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=1.75
Akt zaczyna sie po prawej stronie na górze od G. Petrus Długołęcki

z góry dziękuję!!!
Mikołaj :D

Tłumaczenie księga grodzka akt

: czw 11 wrz 2025, 21:23
autor: Bartek_M
Urodz. Piotr Długołęcki syn zm. Walentego zapisuje swej przyszłej żonie urodz. Aleksandrze Długołęckiej, córce Macieja i Ewy z Długołęckich, pannie, na swych dobrach, zwłaszcza zaś na dobrach Długołęka Wielka, sumę 300 złp. tytułem należącego się jej posagu, z dołączeniem - z miłości małżeńskiej - sumy 100 złp. Spłata na św. Jana.

Re: Tłumaczenie księga grodzka akt

: czw 11 wrz 2025, 21:54
autor: Gajda_Mikołaj
Bartek_M pisze:Urodz. Piotr Długołęcki syn zm. Walentego zapisuje swej przyszłej żonie urodz. Aleksandrze Długołęckiej, córce Macieja i Ewy z Długołęckich, pannie, na swych dobrach, zwłaszcza zaś na dobrach Długołęka Wielka, sumę 300 złp. tytułem należącego się jej posagu, z dołączeniem - z miłości małżeńskiej - sumy 100 złp. Spłata na św. Jana.
Mam jeszcze pytanie , czy wymienione pod aktem osoby (Damięcka ) to świadkowie , czy to już kolejny akt ?
Mikołaj

Re: Tłumaczenie księga grodzka akt

: czw 11 wrz 2025, 22:48
autor: Bartek_M
Kolejny akt, zresztą urwany już na pierwszych słowach.