Strona 1 z 1
tłumaczenie łacina
: czw 11 wrz 2025, 20:28
autor: Janusz5717
proszę o tłumaczenie aktu ślubu parafia Kcynia z 1815r.
skan w załączeniu
Dziękuję
Janusz5717
https://zapodaj.net/plik-Szlg5EXVUd[/img]
: czw 11 wrz 2025, 21:00
autor: Andrzej75
Zalesie
12 XI 1815
zaślubieni: pracowici Antoni Lusztyk, kawaler, 25 l.; Barbara Szymczonka, panna, 24 l.; tutejsi parafianie, oboje z Zalesia
świadkowie: Symeon Majewski z Zalesia, Tomasz Lusztyk z Dobieszewa, Wojciech Drajeski z Krzepyszyna
błogosławił: jw., komendarz
Re: tłumaczenie łacina
: czw 11 wrz 2025, 21:07
autor: Janusz5717
Ok !!
Dziękuję bardzo
Pozdrawiam
Janusz5717
: pn 22 wrz 2025, 13:36
autor: rodaman
Zagadki, zagadki...
Proszę o pomoc w odczytaniu informacji przy młodej Zofii Witalis(Widalis).
https://zapodaj.net/plik-7DJsRv3Mj3
Odczytałem że wdowa po Marcinie Bara. To mój pra-pradziadek. Witalisy są z Ryglic. Bary z Czermnej. A zagadka jest taka że Marcin Bara ożenił się z Katarzyną Witalis. Nie znalazłem AM Marcina z Zofią i właśnie informacje o młodej może coś rozjaśnią ale nie mogę tego odcyfrować.
Tu AM Marcina z Katarzyną:
https://zapodaj.net/plik-Z5NJFfR7A1