Strona 1 z 1

Przetłumaczenie aktów z j. rosyjskiego

: sob 27 wrz 2025, 21:12
autor: Magdalena089
**** Poprawiony wpis ****
28 września 2025

Witam serdecznie czy mogę prosić o pomoc w przetłumaczeniu 2 aktów zgonu?

Jako pierwszy:
Walenty Wojciechowski
Parafia: Stary Waliszew
Akt Zgonu numer 47 z 1876 roku
Rodzice: Wojciech i Antonina Szadkowska (według genetyka)

Przetłumaczenie aktów z j. rosyjskiego

: ndz 28 wrz 2025, 14:58
autor: Patrymonium
Linki nie są do AZ.Nie wiadomo o jaki konkretny AZ się rozchodzi.
Z reguły tutaj jeden post to jeden Akt.


4.11.1876 rok o 10 rano
Atoni Matyjasik i Marcin Pakuła po 46 lat oznajmili,że 3.11.br o 1 po południu w Popowie umarł Walenty Wojcechowski 2 lata,syn Wojciecha i Antoniny urodzonej Szadkowska

Przetłumaczenie aktów z j. rosyjskiego

: ndz 28 wrz 2025, 17:27
autor: Magdalena089
Dziękuję przenajmocniej!

czy mogę prosić również o tłumaczenie aktu zgonu Franciszka Wojciechowskiego?
Parafia: Koźle
Miejscowość: Osse
województwo: łódzkie
Rok: 1888
Akt zgonu numer: 27
Rodzice: Wojciech Wojciechowski i Antonina Szadkowska

Przetłumaczenie aktów z j. rosyjskiego

: ndz 28 wrz 2025, 17:57
autor: Patrymonium
30.08.1888 r. o 11 rano
Walenty Markowski 60 lat i Wojciech Sołtyszewski 32 lata oznajmili,że 28.08.br o 4 po północy umarła Franciszka Wojciechowska we wsi Osse w wieku 5 lat córka Wojciecha i umarłej żony jego Antoniny urodzonej Szadkowska