Dzień dobry. Proszę o podanie (przetłumaczenie) co było przyczyną śmierci Ewy Kozczyny w akcie z 23 kwietnia 1756 r. (lewy górny róg) w linku
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 22&lang=pl
Jeśli to możliwe, to proszę o przetłumaczenie całego zwrotu następującego po nazwisku. I jeszcze pytanie, czy na podstawie tekstu, można zweryfikować, czy akt dotyczy osoby dorosłej czy dziecka?
Stanisław
OK stan zdrowia zmarłej
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
CzuczuStanisław

- Posty: 216
- Rejestracja: ndz 04 sty 2009, 12:32
OK stan zdrowia zmarłej
Ostatnio zmieniony ndz 12 paź 2025, 17:53 przez CzuczuStanisław, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: stan zdrowia zmarłej
Nie napisano.CzuczuStanisław pisze:Proszę o podanie (przetłumaczenie) co było przyczyną śmierci Ewy Kozczyny
. . . wyspowiadana podczas spowiedzi wielkanocnej, cierpiąca na nieprzerwaną słabość cielesną, pochowana na cmentarzu.CzuczuStanisław pisze:Jeśli to możliwe, to proszę o przetłumaczenie całego zwrotu następującego po nazwisku.
Skoro się spowiadała, to na pewno nie była małym dzieckiem przed I Komunią. Nie określono jej jako dziewczynki, więc pewnie była dorosła. Nazwisko wskazywałoby na mężatkę.CzuczuStanisław pisze:I jeszcze pytanie, czy na podstawie tekstu, można zweryfikować, czy akt dotyczy osoby dorosłej czy dziecka?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml