Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Johanna Kowolika z Klein Droniowitz:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... d929f027de
Akt zgonu Johann Kowolik
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
piotr_koniu

- Posty: 91
- Rejestracja: śr 30 mar 2022, 10:55
Akt zgonu Johann Kowolik
Akt zgonu nr 174,
USC Lublinitz, 27.12.1907,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawiła się dzisiaj, co do osoby znana,
będąca na dożywociu /die Auszüglerin/ Hedwig Kowollik ur. Koziol,
zam. Klein Droniowitz,
i zeznała,że jej mąż /der Ehemann/ dożywotnik /der Auszügler/ Johann Kowollik,
lat 79,
katolik,
zam. Kl. Droniowitz,
ur. Wüstenhammer,
syn posiadacza gospodarstwa lub innej nieruchomości /der Stellenbesitzer/
Johann Kowollik i jego żony, której dalsze personalia są nieznane dla zgłaszającej,
oboje już nieżyjący i ostatnio mieszkali w Wüstenhammer.
w Kl. Droniowitz, 27.12.1907, przed południem o godzinie 11 zmarł.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszająca postawiła
na dokumencie odręczne znaki +++
Urzędnik w Zastępstwie: Schildbach
Pozdrawiam
Roman M.
USC Lublinitz, 27.12.1907,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawiła się dzisiaj, co do osoby znana,
będąca na dożywociu /die Auszüglerin/ Hedwig Kowollik ur. Koziol,
zam. Klein Droniowitz,
i zeznała,że jej mąż /der Ehemann/ dożywotnik /der Auszügler/ Johann Kowollik,
lat 79,
katolik,
zam. Kl. Droniowitz,
ur. Wüstenhammer,
syn posiadacza gospodarstwa lub innej nieruchomości /der Stellenbesitzer/
Johann Kowollik i jego żony, której dalsze personalia są nieznane dla zgłaszającej,
oboje już nieżyjący i ostatnio mieszkali w Wüstenhammer.
w Kl. Droniowitz, 27.12.1907, przed południem o godzinie 11 zmarł.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszająca postawiła
na dokumencie odręczne znaki +++
Urzędnik w Zastępstwie: Schildbach
Pozdrawiam
Roman M.