Strona 1 z 1

Akt małżeństwa - tłumaczenie - OK!

: czw 13 lis 2025, 20:30
autor: Azariasz
Dzień dobry

Wielka prośba do Państwa - czy ktoś jest w stanie rozczytać i przetłumaczyć przede wszystkim kolumnę żony? Kolumna Andrzeja Woźniaka recte (to chyba to samo co "vel"?) Woźniakiewicza jest dość jasna poza ostatnim słowem czyli nazwiskiem panieńskim matki, więc tu też prośba o rzut wprawnego oka...

tu link

https://www.szybkiplik.pl/f7bnPmRcZ7


Ireneusz

Re: Akt małżeństwa - tłumaczenie

: czw 13 lis 2025, 22:19
autor: Bartek_M
Po "recte" zwykle umieszczano prawidłową formę nazwiska. Matka z domu Franuszkiewicz.

Rozalia - córka Michała Jandowskiego rzeźnika i Marii Kanasiewicz.