Prośba o tłumaczenie wpisu notarialnego - łacina 1645

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Mateusz33

Sympatyk
Posty: 51
Rejestracja: pn 12 wrz 2022, 21:46

Prośba o tłumaczenie wpisu notarialnego - łacina 1645

Post autor: Mateusz33 »

Uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu przedostatniego wpisu na stronie 352 z księgi ziemskiej drohickiej (sumariusz).
Chodzi o wpis "Donatio" gdzie pojawia się nazwisko Laskowski i Mościcki.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... e991d4d900

gdyby nie chciał się otworzyć to jest to skan nr. 707 z jednostki https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... a/17475279

Dziękuję za pomoc.
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3359
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 7 times
Kontakt:

Re: Prośba o tłumaczenie wpisu notarialnego - łacina 1645

Post autor: Bartek_M »

Urodz. Gabriel Sylwicki i Jadwiga zd. Stawin[?] Rozwadowska małżonkowie darowują urodz. Stanisławowi Laskowskiemu instygatorowi koronnemu i cześnikowi łomżyńskiemu dobra nabyte od urodz. Jana Mościckiego i innych osób, podległe prawom dożywotnim i oprawnym Jadwigi Rozwadowskiej, [leżące] w dobrach Tybory-Kamianka, Żuławka, Wólka, Tybory-Olszewo, Choszczewka i działy Jałbrzykowskie. Otrzymują też wwiązanie.
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”