Dzień dobry,
uprzejmie proszę o tłumaczenie
liber 17 stycznia Trawniki
https://ksiegimetrykalne.pl/viewer/#bis ... 6_0014.jpg
co wiem (przypis lubgens): O: Krzysztof, M: Marianna zd. Kowalczyk, 17.1. Trawniki
proszę tylko o weryfikację czy nie ma tam więcej informacji
EDIT: Dziękuje za tłumaczenie!
AU Paweł Borowiec - Biskupice 1807 - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Dunia_Tomasz

- Posty: 121
- Rejestracja: czw 16 paź 2025, 14:36
AU Paweł Borowiec - Biskupice 1807 - ok
Ostatnio zmieniony wt 25 lis 2025, 08:15 przez Dunia_Tomasz, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: AU Paweł Borowiec - Biskupice 1807
Trawniki, nr 30, dnia 17.01.1807
Ja/Ego/ Bartholomaeus Izdebski, Cooperator Ecclesiae Parochialis Biskupicensis /CEPB/
ochrzciłem dziecię imieniem /baptisavi Infantem Nomine / Paulum, syna/filium/
prawnych małżonków /Legitimorum Conjugum/ pracowitych /Laboriosorum/ Christophori
Borowiec et Mariannae Kowalczykowna.
Patrini fuere/rodzicami chrzestnymi byli: pracowici /Laboriosi/ Bartholomaeus Woycik
et Magdalenae Woyciczka
Pozdrawiam
Roman M.
Ja/Ego/ Bartholomaeus Izdebski, Cooperator Ecclesiae Parochialis Biskupicensis /CEPB/
ochrzciłem dziecię imieniem /baptisavi Infantem Nomine / Paulum, syna/filium/
prawnych małżonków /Legitimorum Conjugum/ pracowitych /Laboriosorum/ Christophori
Borowiec et Mariannae Kowalczykowna.
Patrini fuere/rodzicami chrzestnymi byli: pracowici /Laboriosi/ Bartholomaeus Woycik
et Magdalenae Woyciczka
Pozdrawiam
Roman M.