Łuków ,księga ziemska

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
A.Michałowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 949
Rejestracja: sob 19 kwie 2008, 07:23
Lokalizacja: województwo śląskie

Łuków ,księga ziemska

Post autor: A.Michałowski »

Witam,

Czy z tego fragmentu,wynika o czym jest,tzn,czy to jest sprzedaż,darowizna,testament.Kto komu i co....

Pozdrawiam,

Aleks.

https://zapodaj.net/plik-ejoyo09Kb2
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Re: Łuków ,księga ziemska

Post autor: Bartek_M »

Nie, to będzie na kolejnych stronach.
Bartek
Awatar użytkownika
A.Michałowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 949
Rejestracja: sob 19 kwie 2008, 07:23
Lokalizacja: województwo śląskie

Re: Łuków ,księga ziemska

Post autor: A.Michałowski »

Jeśli nie będzie to kłopot, to jest dalszy fragment zapisu z księgi łukowskiej...

https://zapodaj.net/plik-vJpAOQmckU

Aleks.
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Re: Łuków ,księga ziemska

Post autor: Bartek_M »

Instygator sądu grodzkiego łukowskiego z donosu szlach. Barbary Szaniawskiej i Zofii żony Wojciecha Jurkowskiego, córek zm. Pawła Szaniawskiego, powódek, w sprawie pko szlach. Barbarze Zaleskiej wdowie po Jakubie Szaniawskim synu zm. Pawła Ryndy jako pani oprawnej i dożywotniej oraz pko Janowi synowi i sukcesorowi tego Jakuba, pozwanym w celu orzeczenia banicji za odbicie rumacji i wwiązania w ich dobra, zarządzonych wyrokiem wydanym w sprawie wytoczonej im za niespłacenie sumy 100 grzywien pol., zapisanej zmarłym szlach. Benedyktowi i Andrzejowi Szaniawskim oraz ich siostrze Barbarze, powódce, przez tego zm. Pawła Szaniawskiego-Rynda, ojca powódek, w urzędzie ziemskim łukowskim.
Bartek
Awatar użytkownika
A.Michałowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 949
Rejestracja: sob 19 kwie 2008, 07:23
Lokalizacja: województwo śląskie

Re: Łuków ,księga ziemska O K

Post autor: A.Michałowski »

Bardzo,bardzo dziękuję za obszerne tłumaczenie łacińskiego tekstu.
Życzę Zdrowych i Wesołych Świąt przy Rodzinnym Stole,oraz Szczęśliwego Nowego 2026 Roku.

Z poważaniem,

Aleks. 8)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”