Strona 1 z 1
akt zgonu 1884, Wincenty OK.
: wt 30 gru 2025, 10:44
autor: Domeracki
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu; Wincenty Miklasz
https://www.genealogiawarchiwach.pl/arc ... archer=big
To już na razie ostatni z dokumentów które wyszukałem. W związku z tym chciałbym bardzo podziękować tłumaczowi 'Malrom' za dotychczasową pracę. Oraz wyrazić podziw i szacunek dla jego umiejętności w odczytywaniu starych czasem niezbyt czytelnych tekstów
Pozdrawiam
Domeracki Witold
Re: akt zgonu 1884, Wincenty
: wt 30 gru 2025, 16:50
autor: Malrom
Akt zgonu nr 7,
USC w Schanzendorf, Kreis Bromberg, pol.Sitowiec, 1.02.1884,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj,
co do osobistości znana,
będąca na dożywociu /die Altsitzerin/ Gertrude Miklasz ur. Idzikowska,
zam. Osiek, Kreis Bromberg,
i zgłosiła, że jej mąż , dożywotnik /der Altsitzer/ Vincent Miklasz,
lat 94,
katolik,
zam. Osiek,
ur. Wiskitno, Kreis Bromberg,
żonaty w I.małżeństwie z Margarethe ur. Rybarczyk,
w II. małżeństwie z Julianna ur. Kleybór,/w bydgoskiem teraz Kleybor,
obie w Osiek zmarły,
w III.małżeństwie ze zgłaszającą zgon,
syn w Wiskitno zmarłego gospodarza rolnika /der Ackerwirth/ Andreas Miklasz
i jego w Wiskitno zmarłej żony Pauline, której nazwisko rodowe jest
dla zgłaszającej nieznane,
w Osiek w mieszkaniu zgłaszającej 1.02.1884 przed południem
o godzinie 11.45 an Altersschwäche /med: na uwiąd starczy/
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszająca położyła
na dokumencie odręczne znaki /Handzeichen.
Urzędnik/der Standesbeamte: L. Schmekel
Pomyślności w Nowym Roku, dziękuję i pozdrawiam
Roman M.