Strona 1 z 1

OK.prośba o przetłumaczenie akatu Marianny Kosickiej

: ndz 11 sty 2026, 22:04
autor: Markowski1964
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1875r

skan 53 wpis 2

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ki=1409302

Dziękuję bardzo Marek

Re: prośba o przetłumaczenie akatu Marianny Kosickiej

: ndz 11 sty 2026, 23:37
autor: Malrom
nie mam czasu tego szukać
Pozdrawiam
Roman M.

Re: prośba o przetłumaczenie akatu Marianny Kosickiej

: pn 12 sty 2026, 11:37
autor: Markowski1964
Witam
Przepraszam za niepełną informację. Już uzupełniłem.
Akt znajduje się w skanie 53 wpis 2
Pozdrawiam Marek

Re: prośba o przetłumaczenie akatu Marianny Kosickiej

: pn 12 sty 2026, 21:19
autor: Malrom
Akt urodzenia nr 97/38,
USC Posen, 31.05.1875,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, osoba znana,

gospodarz /der Wirth/ Anton Kosicki,
zam. Glownodorf,
katolik,
i zgłosił, że jego żona Margarteha Kosicka ur. Frankenberg,
katoliczka,
zam. Glownodorf,
w Glownodorf 28.05.1875 w nocy o 1 godzinie urodziła
dziecko płci żeńskiej, które otrzymało imię Marianna.
Odczytano, przyjęto podkrzyżowano: Anton+++Kosicki
Urzędnik: Strasburg

Pozdrawiam
Roman M.

Re: OK.prośba o przetłumaczenie akatu Marianny Kosickiej

: pn 12 sty 2026, 23:30
autor: Markowski1964
Dziękuję