Akt Zgonu - Jan Osikowicz - 1879 par. Kobylanka - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Małgorzata_Dudek

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pt 16 sty 2026, 00:29

Akt Zgonu - Jan Osikowicz - 1879 par. Kobylanka - OK

Post autor: Małgorzata_Dudek »

Dobry wieczór,

Bardzo proszę o przetłumaczenie zapisku na akcie zgonu Jana Osikowicza

Akt zgonu, Jan Osikowicz, 1879, par. Kobylanka, akt 4

https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 6&zoom=1.5

Rodzice Jan Osikowicz i Wiktoria Pabis

Dopisek zawiera w sobie nazwę miejscowości Żołczów. Przypuszczamy z panią Bożeną, że może chodzić o zgon w tym miejscu i przepisanie tego aktu w księgach Kobylanki.
Dzięki z góry:)
Ostatnio zmieniony czw 22 sty 2026, 00:21 przez Małgorzata_Dudek, łącznie zmieniany 1 raz.
Dziękuję za pomoc,
Gosia
***
Wszelakie Osikowicze mile widziane:)
GrabowskiF

Sympatyk
Posty: 406
Rejestracja: ndz 12 sty 2025, 04:16
Lokalizacja: Kraków
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 12 times
Kontakt:

Re: Akt Zgonu - Jan Osikowicz - 1879 par. Kobylanka

Post autor: GrabowskiF »

Małgorzata_Dudek pisze: wt 20 sty 2026, 22:53 Bardzo proszę o przetłumaczenie zapisku na akcie zgonu Jana Osikowicza
Dopisek zawiera w sobie nazwę miejscowości Żołczów. Przypuszczamy z panią Bożeną, że może chodzić o zgon w tym miejscu i przepisanie tego aktu w księgach Kobylanki.
Dzięki z góry:)
W akcie widzę:
1. qui e Kobylanka emigravit - którzy z Kobylanki wyemigrowali
2. juxto relationem (?) Zołczów 9/3 879 sepultus per Zarzycki - zgodnie z relacją/raportem Zołczów 9. marca 1879 pochowany przez Zarzyckiego
3. po lewej w rubryce: 7 zmarł, 9 pochowany

Obrazek
Obrazek
Pozdrawiam,
Filip

Obrazek

Szukam: Sebastian Grabowski,Katarzyna Midzińska, rodzice Jana ur. w 1834 - https://is.gd/liKDmI
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”