1775 akt chrztu Puchała ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

00lsen

Sympatyk
Posty: 114
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 06:30
Podziękował: 7 times

1775 akt chrztu Puchała ok

Post autor: 00lsen »

Dzień dobry,

Byłbym bardzo wdzięczny za przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniego Puchały (wieś Domaradz, par. Fałkowice)

https://drive.google.com/file/d/1lXfgMa ... sp=sharing

Bardzo dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,
Tomek
Ostatnio zmieniony pt 23 sty 2026, 16:02 przez 00lsen, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8047
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 34 times

Re: 1775 akt chrztu Puchała

Post autor: Malrom »

Chrzest Nr:

data chrztu 11.07.1775
z Dammaratsch

Ochrzczony został chłopczyk /das Knäblein/, syn chłopa /der Bauer/ Sobeg Puchalla
i jego żony /die Ehe=Weibe/ Barbara /nazwisko rodowe nie podane/, który urodził się
10. hujus /VI.1775/ ,rankiem o godzinie 3 i został przyniesiony do Chrztu Świętego
/zur Heilige Tauffe/ na którym otrzymał imię /Nahmen/ Anton.
Chrzestnymi byli /Pathen sind gewesen/:
Barteg Struzny, krawiec /der Schneider/,
Johann Juny? , zagrodnik /der Gärthner/ oraz
Kristina Krystoskin, chłopka /die Baauerin/

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”