Dzień dobry, uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Johanna Zobiegała i Marianny z 1848r. Ślub odbył się w Bytomiu.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... d=M9SC-L8R
(Akt z 8. Juni)
Pozdrawiam, Dawid
Akt ślubu Johann Zobiegała - Marianna, Bytom 1817r.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Śnietka_Dawid

- Posty: 92
- Rejestracja: wt 09 sty 2018, 21:18
Re: Akt ślubu Johann Zobiegała - Marianna, Bytom 1817r.
brak bezpośredniego dostępu
Pozdrawiam
Roman M.
Pozdrawiam
Roman M.
-
Śnietka_Dawid

- Posty: 92
- Rejestracja: wt 09 sty 2018, 21:18
Re: Akt ślubu Johann Zobiegała - Marianna, Bytom 1817r.
To bezpośredni link do familysearch, nie mam pojęcia dlaczego nie działa..
Ten link powinien zadziałać:
https://drive.google.com/file/d/1t8HIlh ... sp=sharing
Dziękuję i pozdrawiam,
Dawid
Ten link powinien zadziałać:
https://drive.google.com/file/d/1t8HIlh ... sp=sharing
Dziękuję i pozdrawiam,
Dawid
Re: Akt ślubu Johann Zobiegała - Marianna, Bytom 1817r.
Stadt Beuthen/miasto Bytom/, dnia 8. Juni 1817
Vicar et Capellan Urban Groeger po trzykrotnych zapowiedziach przedślubnych na
mszach niedzielnych /nach 3-maligen Aufgeboten/ sine J.C. , łac.bez J.C. /nie wiem co
to za skrót/, zaślubił /copulirt/ Johan/n Zobiegała z Polski /aus Pohlen/ mający lat 24
z/mit
wdową /die Wittwe/ po zmarłym Simon Czech, mającą lat 27.
Zeigen/świadkowie:
Jacob Purkop,
Carl Kremski
Johan/n, Mockrski.
Pozdrawiam
Roman M.
Vicar et Capellan Urban Groeger po trzykrotnych zapowiedziach przedślubnych na
mszach niedzielnych /nach 3-maligen Aufgeboten/ sine J.C. , łac.bez J.C. /nie wiem co
to za skrót/, zaślubił /copulirt/ Johan/n Zobiegała z Polski /aus Pohlen/ mający lat 24
z/mit
wdową /die Wittwe/ po zmarłym Simon Czech, mającą lat 27.
Zeigen/świadkowie:
Jacob Purkop,
Carl Kremski
Johan/n, Mockrski.
Pozdrawiam
Roman M.