Witam z Krakowa!
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu AU mojego wuja:
Palędzie Kościelne 1917/U/23: Jan Leppert:
https://postimg.cc/gallery/SpL2sqL
Moje "odczytanie":
Nr 23
Palendzie Kierchlich/Palędzie Kościelne 27.06.1917
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
robotnica(?) Urszula Leppert zd Palicka,
co do osobistości znana, katoliczka,
Zamieszkała w Mielinko (Mielenko)
Zeznała, że Maria Leppert dd Michalski, ......Hohendorf (Huta Palędzka) .....Jozef Leppert, katolik, zamieszkał .........
W Hohendorf (Huta Palędzka) urodziła..............czerwca ........dziecko płci męskiej..........................i że dziecku temu nadane zostało imię Johann (Jan).
............................................................Leppert................................................................
Odczytano i przyjęto .......................................... XXX
Z góry dziękuję za poświęcony mi czas!!!
Pozdrawiam
Bogusław
Pozdrawiam
1917_AU_Leppert Jan
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Nagórski_Bogusław

- Posty: 710
- Rejestracja: czw 29 gru 2011, 11:24
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Re: 1917_AU_Leppert Jan
Nr 23,
USC Palendzie Kirchlich/Palędzie Kościelne, 27.06.1917
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
robotnica /die Arbeiterin/ Ursula Leppert zd Palicka,
co do osobistości znana, katoliczka,
zamieszkała w Mielinko (Mielenko)
i zeznała, że Marie Leppert dd Michalski, żona w Hohendorf (Huta Palędzka) zamieszkałego budnika
/der Büdner/Josef Leppert, oboje katolicy, zamieszkałej przy swoim mężu,
w Hohendorf (Huta Palędzka) w mieszkaniu męża 19.06.1917 urodziła dziecko płci męskiej i że dziecku
zostało nadane imię Johann (Jan).
Zgłaszający oświadczył, że powiadomił o porodzie /Niederkunft/ przez Marie Leppert
mając o tym wiedzę /był przy tym/.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszająca postawiła
odręczne znaki +++
Urzędnik: Ladwig
https://de-wikipedia-org.translate.goog ... _tr_pto=sc
Pozdrawiam
Roman M.
USC Palendzie Kirchlich/Palędzie Kościelne, 27.06.1917
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
robotnica /die Arbeiterin/ Ursula Leppert zd Palicka,
co do osobistości znana, katoliczka,
zamieszkała w Mielinko (Mielenko)
i zeznała, że Marie Leppert dd Michalski, żona w Hohendorf (Huta Palędzka) zamieszkałego budnika
/der Büdner/Josef Leppert, oboje katolicy, zamieszkałej przy swoim mężu,
w Hohendorf (Huta Palędzka) w mieszkaniu męża 19.06.1917 urodziła dziecko płci męskiej i że dziecku
zostało nadane imię Johann (Jan).
Zgłaszający oświadczył, że powiadomił o porodzie /Niederkunft/ przez Marie Leppert
mając o tym wiedzę /był przy tym/.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszająca postawiła
odręczne znaki +++
Urzędnik: Ladwig
https://de-wikipedia-org.translate.goog ... _tr_pto=sc
Pozdrawiam
Roman M.