Strona 1 z 1

Proszę o pomoc w tłumaczeniu z j,rosyjskiego

: ndz 29 maja 2011, 20:38
autor: Byczuk_Anna
Witam
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
nr 348
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ecc ... b2442.html


Serdecznie dziekuje
pozdrawiam
Anna Byczuk

Nieśmiała prośba - tłumaczenie rosyjski

: śr 01 cze 2011, 14:27
autor: Byczuk_Anna
Witam
bardzo proszę o pomoc niestety ja i rosyjski to jedna wielka pomyłka nie daje rady nawet obklejona słownikami

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ecc ... b2442.html

Dziękuje wszystkim którzy poswiecaja czas dla innych

Pozdrawiam Ania

Nieśmiała prośba - tłumaczenie rosyjski

: czw 02 cze 2011, 00:43
autor: Sroczyński_Włodzimierz
standardowy -czyli forma jak w wielu już prezentowanych
najważniejsze w skrócie:
16/28 lutego 1897 15:00
zgłaszający Władysław Przybyszewski lat 38 - ojciec
świadkowie: kupiec Józef Lewandowski i Karol Gorc... mieszkańcy Pragi
urodzony na Stalowej 35 dnia 8/20 lutego b.r. 20:00
z żony Władysława - Heleny d. Jankowskiej lat 30
Stefan

chrzestni
Józef Lewandowski
Józefa Gow...

zawód ojca i nazwiska do uzupełnienia

Nieśmiała prośba - tłumaczenie rosyjski

: czw 02 cze 2011, 10:21
autor: ofski
Władysław Przybyszewski извозчик (исвощикъ) – dorożkarz

Józef Lewandowski - кузнецъ – kowal
Karol Gorc - седляр (siodlarz ?)

nazwiska - Gorc i Gowe

Proszę o pomoc w tłumaczeniu z j,rosyjskiego

: pt 03 cze 2011, 21:50
autor: maziarek
348
Działo się w Pradze szesnastego/ dwudziestego ósmego lutego tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego siódmego roku w trzy godziny po południu. Zgłosił się Władysław Przybyszewski lat trzydzieści osiem woźnica (dorożkarz?) z Pragi w asyście Józefa Lewandowskiego kowala i Karola Gorca siodlarza, obu pełnoletnich z Pragi i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w Pradze przy ulicy Stalowej pod numerem trzydziestym piątym, ósmego/dwudziestego lutego bieżącego roku w ósmej godzinie wieczora z ślunej żony jego Heleny z domu Jankowska lat trzydzieści. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dziś nadano imię STEFAN, a chrzestnymi jego byli Józef Lewandowski i Józefa Gowe (?). Akt ten obecnym przeczytany Nami tylko podpisany.
Ks. .........


Pozdrawiam
Bogusław

Proszę o pomoc w tłumaczeniu z j,rosyjskiego

: pt 03 cze 2011, 23:10
autor: ofski
posłużę się słowami z piosenki - "ale to już było"