Strona 1 z 1
prosze o przetłumaczenie - akty zgonu - rosyjski
: wt 21 cze 2011, 17:58
autor: dede43
Serdecznie proszę o przetłumaczenie dwóch aktów zgonu moich praprababek, z domu Wrońskich - Anny Cetnerskiej i Anieli Kwiatkowskiej.
http://i53.tinypic.com/33vhvgn.jpg
http://i54.tinypic.com/241o391.jpg
prosze o przetłumaczenie - akty zgonu - rosyjski
: wt 21 cze 2011, 22:31
autor: Nizioł_Krzysztof
Witaj
Jeden akt już jest. Zaraz zmierzę się z drugim.
Akt zgonu Nr 175
Zdarzyło się w Warszawie w parafii św. Aleksandra drugiego (czternastego) marca tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego dziewiątego roku o godzinie jedenastej rano. Stawili się Wacław Cetnerski, urzędnik kolei żelaznej i Edward Cetnerski, nauczyciel prywatny, obaj pełnoletni, w Warszawie zamieszkali, i oświadczyli że dzisiaj o godzinie szóstej rano w Warszawie przy ulicy Pięknej, pod numerem tysiąc sześćset sześćdziesiątym szóstym litera E, umarła Anna Cetnerska, wdowa, urzędniczka, lat pięćdziesiąt dziewięć, urodzona we wsi … w powiecie warszawskim, córka Łukasza i Anny z Szabrańskich [?]małżonków Wrońskich. Po stwierdzeniu zgonu Cetnerskiej, akt ten przez nas i przez świadków podpisany.
Pozdrawiam
Krzysztof, syn Jana, wnuk Antoniego którego ojcem był Józef, syn Ignacego, wnuk Szymona
prosze o przetłumaczenie - akty zgonu - rosyjski
: wt 21 cze 2011, 23:08
autor: Nizioł_Krzysztof
Drugi akt też gotowy.
Akt zgonu Nr 142
Zdarzyło się w Warszawie w parafii św. Andrzeja ósmego (dwudziestego pierwszego) lutego tysiąc dziewięćset piątego roku o godzinie czwartej wieczorem. Stawili się Zygmunt Kwiatkowski, oficer w stanie spoczynku z Pragi i Zygmunt Krowicki [?], garbarz z Warszawy, obaj pełnoletni, i oświadczyli że dzisiaj o godzinie piątej rano umarła w Warszawie przy ulicy Okopowej, pod numerem czwartym, Aniela Kwiatkowska z Wrońskich, lat osiemdziesiąt jeden, wdowa zostająca [?] przy rodzinie, urodzona w mieście Nowomińsku*, córka Michała i Petroneli z Kozakiewiczów małżonków Wrońskich. Po stwierdzeniu zgonu Anieli Kwiatkowskiej, akt ten oświadczającym przeczytany i przez nas tylko podpisany.
*- Mińsk Mazowiecki
Pozdrawiam
Krzysztof, syn Jana, wnuk Antoniego którego ojcem był Józef, syn Ignacego, wnuk Szymona
prosze o przetłumaczenie - akty zgonu - rosyjski
: śr 22 cze 2011, 10:58
autor: dede43
Bardzo dziękuję Krzysztofie. Nareszcie jaki ślad miejsca urodzin prababci.I myślę, że prawdopodobny bo Michał i Petronela pobierali się właśnie w okolicach Mińska Maz. (parafia Jakubów).
Tylko kto to Zygmunt Kwiatkowski?. Aniela, o ile wiem, miała dwóch synów Władysława Jakuba ur. w 1860 i Jana Cypriana (mojego dziadka), ur. w 1862 r. Jakiś trzeci?, a może bratanek jej męża Józefa K? No cóż czekają mnie nowe poszukiwania.
prosze o przetłumaczenie - akty zgonu - rosyjski
: śr 22 cze 2011, 11:28
autor: Nizioł_Krzysztof
Może spróbuj tutaj. Jest trochę o Kwiatkowskich:
http://www.genealogia.okiem.pl/kwiatkowski.htm
Pozdrawiam
Krzysztof, syn Jana, wnuk Antoniego którego ojcem był Józef, syn Ignacego, wnuk Szymona
prosze o przetłumaczenie - akty zgonu - rosyjski
: śr 22 cze 2011, 12:02
autor: dede43
Ze stronką się zapoznawałam na początku poszukiwań. Teraz wiem dużo więcej, więc pewnie trzeba znowu przestudiować tamte wpisy. Wg rodzinnych informacji - podobno byliśmy Jaksa Kwiatkowscy, ale nigdzie w odszukanych dokumentach tego "Jaksy" nie znalazłam. Najwcześniejszy znany mi Kwiatkowski to mój pradziadek Józef (1829/32-1884) pochowany na Powązkach, mąż Anieli Wrońskiej, ojciec dwóch synów.