Strona 1 z 1

Serdeczna prośba o przetłumaczenie z j.rosyjskiego

: ndz 03 lip 2011, 20:20
autor: Byczuk_Anna
Witam serdecznie
Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia bliźniaków Bolesława i Józefa z 15.02.1899r Warszawa parafia MB Loretańskiej synów Władysława Przybyszewskiego i Heleny

Niestety moja znajomość j. rosyjskiego nawet ze słownikami jest znikoma

Z góry serdecznie dziękuje z poświęcony czas


http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/698 ... 91001.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/558 ... cecbc.html


Z poważaniem i wyrazami uznania Ania

Serdeczna prośba o przetłumaczenie z j.rosyjskiego

: pt 08 lip 2011, 23:11
autor: maziarek
287
Działo się w Pradze 3/15 lutego 1899 roku o godzinie dziesiątej. Zgłosił się Władysław Przybyszewski lat 44, woźnica z Pragi, w towarzystwie Franciszka Morawskiego szewca i Jana Poławskiego woźnicy, obu pełnoletnich z Pragi, i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w Pradze przy ulicy Stalowej 35, dziś w trzeciej i pół godzinie nocy z ślubnej jego żony Heleny z Jankowskich lat 33. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym udzielonym dziś nadano imię BOLESŁAW a chrzestnymi jego byli Franciszek Morawski i Aniela Patkowska(?). Akt ten zgłaszającym przeczytany, nami tylko podpisany
Ks. Fr Hie....


286
Działo się w Pradze 3/15 lutego 1899 roku o godzinie dziesiątej. Zgłosił się Władysław Przybyszewski lat 44, woźnica z Pragi, w towarzystwie Jana Poławskiego i Franciszka Morawskiego, obu pełnoletnich z Pragi, pierwszego woźnicy i drugiego szewca, i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w Pradze przy ulicy Stalowej 35, dziś w trzeciej godzinie nocy z ślubnej jego żony Heleny z Jankowskich lat 33. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym udzielonym dziś nadano imię JÓZEF a chrzestnymi jego byli Jan Poławski i Józefa Zatorska. Akt ten zgłaszającym przeczytany, nami tylko podpisany
Ks. Fr Hie....



Pozdrawiam
Bogusław