Prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Zając_Anna

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: sob 26 lip 2008, 19:44

Prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego

Post autor: Zając_Anna »

Witam,

Proszę bardzo o pomoc w tłumaczenie aktu urodzenia z j. niemieckiego

Obrazek

Z góry dziękuję za pomoc
Ania Zając
Awatar użytkownika
t.dzwonkowski

Sympatyk
Posty: 292
Rejestracja: pt 26 paź 2007, 22:57
Otrzymał podziękowania: 1 time

Prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego

Post autor: t.dzwonkowski »

Sz. Pani
Matka(3).Nazwisko rodowe,: Koszyk, imię:Juliana, urodzona 9.3.1858 r. w Neuhof , ochrzczona 11.3.1858 , córka:Koszyk Sylwester, ogrodnik, i Kraszon Elendre?, Urząd parafialny katolicki w Zellin pod Krappitz (Zielina koło Krapkowic)
Z poważaniem Tadeusz Dzwonkowski
Awatar użytkownika
PiotrGerasch

Sympatyk
Posty: 331
Rejestracja: pn 01 sty 2007, 11:50
Lokalizacja: Szczecin/Częstochowa
Kontakt:

Post autor: PiotrGerasch »

Witaj
(matka dla nr 3)
(7) Nazwisko rodowe: Koszyk
Imiona: Julianna
urodzona: 9.3.1858 w Neuhof
ochrzczona: 11.3.1858
córka (14): Koszyk Silvester, zagrodnik (Gärtner)
i (15): Kraszon Ele[o]nora
kat. urząd parafialny: Zielina (Zellin) pod Krapkowicami (Krappitz)
Nr rejestru: 20/437 1858

pozdrawiam
Piotr
Zając_Anna

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: sob 26 lip 2008, 19:44

Post autor: Zając_Anna »

Serdecznie dziękuję za tak szybką pomoc

Ania
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”