Strona 1 z 1
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
: pn 25 lip 2011, 21:24
autor: master1928
Witam,
serdecznie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktów urodzenia:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/df2 ... 9b9ba.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/539 ... 4a5c4.html
Za udzieloną pomoc serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam,
Krzysiek
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
: śr 27 lip 2011, 16:50
autor: master1928
Zwracam się ponownie z serdeczną prośbą o pomoc w tłumaczeniu powyższych aktów.
Pozdrawiam,
Krzysiek
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
: pt 29 lip 2011, 01:07
autor: maziarek
Proszę podać znane nazwy geograficzne i nazwiska występujące w tych aktach, ułatwi to tłumaczenia.
Pozdrawiam
Bogusław
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
: sob 30 lip 2011, 09:06
autor: master1928
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/df2 ... 9b9ba.html - akt urodzenia dot. Stefana Galusa, syna Tomasza i Józefy z domu Sochalskiej, małżeństwa Galus, urodzony 31.07.1912 r. w miejscowości Polków;
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/539 ... 4a5c4.html - akt urodzenia dot. Urszuli Wardęga, córki Tomasza i Marianny z domu Osuchowska, małżeństwa Wardęga, urodzona 15.10.1914 r. w miejscowości Polków.
Serdecznie proszę o pomoc w dokładniejszym przetłumaczeniu powyższych aktów.
Pozdrawiam,
Krzysiek
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
: sob 30 lip 2011, 22:12
autor: adelajda2x
niestety, linki się nie otwierają
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
: ndz 31 lip 2011, 11:06
autor: master1928
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/df2 ... 9b9ba.html - akt urodzenia dot. Stefana Galusa, syna Tomasza i Józefy z domu Sochalskiej, małżeństwa Galus, urodzony 31.07.1912 r. w miejscowości Polków;
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/539 ... 4a5c4.html - akt urodzenia dot. Urszuli Wardęga, córki Tomasza i Marianny z domu Osuchowska, małżeństwa Wardęga, urodzona 15.10.1914 r. w miejscowości Polków.
Przesyłam ponownie linki
Pozdrawiam,
Krzysiek
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
: ndz 31 lip 2011, 20:35
autor: adelajda2x
w skrócie:
akt nr 100 Polków
Wydarzyło się w Męce 22.07/04.08.1912r. o godz. (ucięty skan). zjawił się Tomasz Galus l. 25, rolnik z Polkowa, w towarzystwie Marcina Budki l. 70 i Ludwika (ucięty skan) l. 55, obydwaj rolnicy z Polkowa, okazał nam niemowlę płci męskiej i oświadczył nam, że urodziło się w Polkowie 18.07/31.07. tego roku o godzinie 22.00 z niego i jego żony Józefy urodzonej Sochalskiej l. 23. Dziecku przy chrzcie św. nadano imię Stefan, a rodzicami chrzestnymi byli Antoni Bargiński i Marianna (skan ucięty).
Skan 2
Wydarzyło się w osadzie Męka 03.10/16.10.1914r.o godz. 9.00. Zjawił się Tomasz Wardenga (Wardęga) rolnik z Polkowa lat 27, w towarzystwie Marcina Kowalczyka l.60 i Karola Kubasa l. 38, obydwaj rolnicy z Polkowa, okazał nam niemowlę płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się w Polkowie wczorajszego dnia o godzinie 6.00 z niego i jego żony Marianny urodzonej Osuchowskiej l.25 Dziecku przy chrzcie św. udzielonym w dniu dzisiejszym nadano imię Urszula, a rodzicami chrzestnymi byli Karol Kubas i Marianna Ratajczyk.
Pozdrawiam
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
: ndz 31 lip 2011, 22:23
autor: master1928
Serdecznie dziękuję za udzieloną pomoc.
Z wyrazami szacunku,
Krzysiek