Strona 1 z 1
Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu (z rosyjskiego)
: ndz 14 sie 2011, 23:54
autor: archi74
Witam,
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu, który dostałem byłem ostatnimi dniami. Jest to prawdopodobnie akt chrztu mojej prababki Zofii Tofil z domu Majewskiej, z parafii w Rokitnie.
Za pomoc wszelką z góry dziękuję,
Szymon Tofil
http://imageshack.us/f/831/zofia.jpg/
Prośba o przetłumaczenie aktu (z rosyjskiego)
: ndz 14 sie 2011, 23:59
autor: Sroczyński_Włodzimierz
Prośba o przetłumaczenie aktu (z rosyjskiego)
: pn 15 sie 2011, 00:08
autor: archi74
Dziękuję za wskazówki. Już się poprawiam.
: pn 15 sie 2011, 00:19
autor: Sroczyński_Włodzimierz
dan w Rokitnie, 13/25 sierpnia 1878
zgłaszający: Franciszek Majewski, robotnik w cukrowni, lat 40 w Józefowie mieszkający - ojciec
świadkowie: Tomasz Biedrzycki [edit], gospodarz z Biskupic l.40; Józef Kwietniak służący [mniej więcej] z Biskupic l.38
ur 4/16 sierpnia 1878 19:00 Zofia
matka: zona Franciszka, Franciszka domo Boniecka, l. 39.
chrzestni: Tomasz Biedrzycki, Zofia Kwietniak
forma standard
: pn 15 sie 2011, 01:07
autor: adelajda2x
Dziękuję, tak właśnie mi się wydawało, ale nie byłam do końca przekonana, dlatego Farna ze znakiem zapytania, pozdrawiam
: pn 15 sie 2011, 09:30
autor: archi74
Panie Włodzimierzu bardzo dziękuję za szybką pomoc, pomimo tak późnej pory!
Miałbym jeszcze jedną prośbę, oczywiście jeśli to nie sprawi kłopotu - czy była by możliwość przetłumaczenia całości tekstu?
Szymon Tofil
: pn 15 sie 2011, 11:45
autor: Sroczyński_Włodzimierz
Tofilu: Włodku będzie oki:)
Spróbuj stworzyć tekst z setek gotowców powstałych dzięki tłumaczom w tym dziale, w którym piszemy - będzie źle -poprawimy
możesz też zajrzeć na
http://sites.google.com/site/indexwawaf ... akt-chrztu
http://warszawa.ap.gov.pl/intro.html
wyszukiwarki>książki: tam są dwa podręczniki/książki/instrukcje dla urzędników -będziesz wiedział więcej co tworzysz:)