Strona 1 z 1
tłumaczenie z j.rosyjskiego metryk zgonów i urodzin
: sob 03 wrz 2011, 19:51
autor: ewab.
"Podłączyłam" się wcześniej i niepotrzebnie pod moją wczorajszą prośbę i chyba do wcześniejszych próśb nadzwyczajni tłumaczący nie wracają, a ja mam znowu ogromną prośbę o przetłumaczenie 2-ch aktów zgonu krewnych mojej prababki Golichowskiej i aktu urodzenia Wacław Burba - brat ojca mojego ojca.
1. 1869-38 akt zgonu wieś Cegłów (?) Golichowski Ludwik prawdopodobnie syn moich prapradziadków Joanny i Ludwika
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... d8fba.html
2. 1878-340 zgon wieś Pniewnik w 1860r Konstanty Golichowski
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... a9b33.html
3. 1893-1844 akt urodzenia Wacław Burba, syn Marcelego i Rozalii z d. Czajkowska Warszawa Praga 1893r.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 531c8.html
Z góry bardzo dziękuję
ewab.
tłumaczenie z j.rosyjskiego metryk zgonów i urodzin
: sob 03 wrz 2011, 20:15
autor: adelajda2x
akt nr 38
Wydarzyło się w mieście Cegłów 28.04/10.05.1869r. o godz. 13.00. Stawili się: Julian Wróblewski usłużny, lat 50 i Jan Niewczas, stróż lat 35, obaj żyjący przy Szpitalu Św. Józefa we wsi Mienia i oświadczyli, że 26.04/08.05. tego roku o godz. 22.00 w szpitalu w Mieni zmarł Ludwik Golichowski, lat 34, przedtem mieszkający w Kałuszynie. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Joannę. Po przekonaniu się o zejściu Golichowskiego Ludwika - akt ten przeczytaliśmy zgłaszającym, nami tylko podpisaliśmy. Ks. Antoni Szkopik
tłumaczenie z j.rosyjskiego metryk zgonów i urodzin
: sob 03 wrz 2011, 20:37
autor: ewab.
Jest Pani nadzwyczajna. Serdeczne dzięki.
ewab.
: sob 03 wrz 2011, 21:33
autor: adelajda2x
akt nr 340
Wydarzyło się w Pradze 28.05/09.06.1878r. o godz. 19.00. Stawili się:Piotr Nowakowski lat 38, rolnik z Kamionka i Józef Gotkowski lat 48, szewc z Pragi i oświadczyli, że wczoraj o godz. 16.00 w Kamionku zmarł Konstanty Golichowski, 1 rok i miesiąc mający, żyjący tamże przy rodzicach, tamże urodzony, syn Ludwika i Joanny, małżonków Golichowskich. Po przekonaniu się o zejściu jego - akt ten przeczytaliśmy zgłaszającym, nami tylko podpisaliśmy. Ks. Wł. Sendzłowski (?)
Pozdrawiam
: sob 03 wrz 2011, 21:54
autor: adelajda2x
akt 1844
Wydarzyło się w Pradze dnia 31.10/12.11.1893r. o godz. 18.00.
Stawił się Marceli Burda, lat 37, robotnik dniówkowy z Pragi, w obecności Józefa Szymańskiego lat 35 i Szczepana Szymańskiego lat 24, obaj robotnicy dniówkowi, okazał nam niemowlę płci męskiej i oświadczył, że urodziło się w Pradze pod nr 243 litera B dnia 06/18.10. tego roku o godz. 2.00 od prawowitej jego zony Rozalii urodzonej Golichowska, lat 37. Niemowlęciu temu na chrzcie świętym udzielonym w tym czasie dano na imię Wacław, a rodzicami chrzestnymi byli: Józef Szymański i Franciszka Wędzonka. Akt ten wszystkim obecnym przeczytaliśmy, nami tylko podpisaliśmy.
Nazwiska księdza nie odczytałam
Pozdrawiam
: ndz 04 wrz 2011, 04:51
autor: ewab.
Pani Alicjo, wielkie słowa podziękowania i szacunku dla Pani umiejętności. Za życzliwość i pomoc całkiem obcym ludziom.
Uwielbiam Pani tłumaczenia, bo nie ma w nich złośliwości i jakiś ocen moich bliskich. Byli jacy byli i tak naprawdę nie wiadomo co zmuszało ich do takiego czy innego postępowania.
Gdy udaje mi się zdobyć jakąś metrykę, dając ją do tłumaczenia, zawsze się modlę, żeby była to Pani.
Gorąco pozdrawiam i dziękuję.
ewab.
